Emerging themes relating to gender perspective are also challenging and require a great willingness to incorporate them into the system regularly and systematically. |
Возникающие темы, имеющие отношение к гендерной проблематике, являются также сложными и требуют немалой готовности к их регулярному и систематическому включению в систему. |
Remaining and Emerging Obstacles and Measures Envisaged 64 |
З. Сохраняющиеся и возникающие препятствия и запланированные меры 59 |
Emerging issues in this context are defined as issues that are: |
В настоящем контексте возникающие вопросы определяются следующим образом: |
(b) Emerging trends. These would be derived from an analysis of the current situation; |
Ь) возникающие тенденции, которые будут выявлены в результате анализа нынешнего положения; |
Emerging threats may be unseen from a national perspective, may require a global analysis for proper risk assessment, or may necessitate effective coordination at the international level. |
Возникающие угрозы могут не просматриваться отдельно взятым государством, требовать глобального анализа для надлежащей оценки рисков или требовать эффективной координации действий на международном уровне. |
Emerging issues and key lessons learned from the World Urban Forum |
Возникающие проблемы и основные уроки, извлеченные из работы Всемирного форума городов |
Emerging issues, trends and new approaches, and programme |
Возникающие вопросы, тенденции и новые подходы и программные |
"New Challenges and Emerging Issues: Integrating Human and Social Development Imperatives" |
Группа I «Новые задачи и возникающие проблемы: увязка задач развития человека и социального развития» |
Emerging economic and social obstacles to the sustainable development of small island developing States, such as globalization and trade liberalization, should be incorporated into the Barbados Programme of Action. |
Возникающие экономические и социальные препятствия на пути устойчивого развития малых островных развивающихся государств, в частности проблемы глобализации и либерализации торговли, должны найти отражение в Барбадосской программе действий. |
Country presentations on NAPA Proposals: Emerging Issues, Work Plans |
Представление странами своих предложений по НПДА: возникающие вопросы, планы работы |
Emerging issues such as South-South cooperation, triangular development cooperation and the growing need for strengthened international cooperation in tax matters could also be addressed. |
Возникающие проблемы, такие как сотрудничество Юг-Юг, трехстороннее сотрудничество в целях развития и усиливающаяся необходимость укрепления международного сотрудничества в области налогообложения, также могут найти решение. |
In October 2009, a United Nations round table on Special Procedures entitled "Early Warning and Emerging Issues" was held in New York. |
В октябре 2009 года в Нью-Йорке был проведен круглый стол Организации Объединенных Наций, посвященный специальным процедурам и озаглавленный «Раннее предупреждение и возникающие вопросы». |
Emerging balance-of-payments problems have caused strong currency depreciations in many African countries, pushing up domestic prices of imported goods, including food prices. |
Возникающие проблемы с платежными балансами становятся причиной сильной девальвации валют целого ряда африканских государств, что ведет к повышению цен на импортные товары, включая продукты питания, на внутреннем рынке. |
A. Current and Emerging Initiatives and Mechanisms for Financing SFM |
А. Существующие и возникающие инициативы и механизмы финансирования устойчивого лесопользования |
Emerging global issues including the international financial crisis and climate change have created a more complex set of challenges for Pacific islanders to overcome. |
Возникающие глобальные проблемы, включая мировой финансовый кризис и изменение климата, создали более сложный комплекс трудностей, которые необходимо преодолеть жителям тихоокеанских островных государств. |
Emerging challenges need to be addressed to protect women and children as vulnerable and worst sufferers of climate change and disaster situation. |
Необходимо решать возникающие проблемы, чтобы обеспечить защиту женщин и детей, являющихся уязвимыми группами населения, которые сильнее других страдают от изменения климата и стихийных бедствий. |
E. Emerging issues: cloud computing |
Е. Возникающие проблемы: облачная обработка данных |
Emerging issues on monitoring and evaluation of capacity-building |
Возникающие вопросы в области мониторинга и оценки |
Emerging and challenging issues deriving from implementation and necessary |
Новые и наиболее сложные проблемы, возникающие в процессе осуществления, |
Emerging and re-emerging infectious diseases have also been classified as modern environmental hazards (ibid.) because of their close association with outcomes of economic development. |
Новые и повторно возникающие инфекционные заболевания также были отнесены к современным экологическим угрозам (там же), поскольку они тесно связаны с последствиями экономического развития. |
He delivered the keynote address at the National Colloquium on "Emerging issues in public law" organized by the National Judicial Academy at Bhopal. |
Выступил в качестве главного докладчика на национальном коллоквиуме на тему «Возникающие проблемы в публичном праве», проведенном Национальной судебной академией в Бхопале. |
Emerging issues: a key issue arises, namely, that although the political participation of women has increased in local government, even there, women have not delivered "clean and green" politics, as they were expected to do. |
Возникающие проблемы: возникает серьезная проблема, заключающаяся в том, что, хотя участие в политической жизни женщин расширилось за счет местных органов управления, даже и там женщины не участвуют в реализации стратегии «Чистые и зеленые», как это предполагалось. |
A. Emerging issues B. Strengthening capacity and impact |
А. Возникающие вопросы 25 - 27 9 |
∙ Emerging harvesting technology issues in technology transition at the end of the century, Opatija, Croatia, 7 September 1999. |
Проблемы, возникающие в области технологии лесозаготовительных операций в рамках процесса перехода на рубеже нового столетия, Опатия, Хорватия, 7 сентября 1999 года. |
At its next session, the Commission on the Status of Women is to consider the issue of international migrants from a social perspective under the agenda item "Emerging issues". |
На своей следующей сессии Комиссия по положению женщин должна рассмотреть вопрос о международных мигрантах с социальной точки зрения в рамках пункта повестки дня «Возникающие вопросы». |