Английский - русский
Перевод слова Emerging
Вариант перевода Возникающие

Примеры в контексте "Emerging - Возникающие"

Примеры: Emerging - Возникающие
New challenges emerging from the current security threats Новые проблемы, возникающие в связи с нынешними угрозами безопасности
Evolving and emerging forms of violence need to be named so that they can be recognized and better addressed. Необходимо четко определять и называть возникающие новые формы насилия, чтобы с ними можно было успешнее бороться.
A third representative cautioned that, given the resource constraints, the focus should be on the emerging issues endorsed by the Conference at its second session rather than on nominating new emerging issues. Третий представитель высказал предостережение по поводу того, что ввиду ограниченности ресурсов в центре внимания должны быть возникающие вопросы, одобренные Конференцией на ее второй сессии, а не выдвижение новых возникающих вопросов.
(b) However, urbanization has been unable to respond to many existing and emerging challenges such as: urban sprawl, congestion, pollution, emission of greenhouse gases, emerging urban poverty, segregation, increasing inequalities and other negative externalities. Ь) вместе с тем урбанизация не позволяет решить многие существующие и возникающие проблемы, такие как: разрастание городов, перегруженность, загрязнение, выбросы парниковых газов, возникновение городской нищеты, сегрегация, увеличение неравенства и другие негативные последствия.
The meeting addressed two main items: emerging trends and challenges for gender equality; and conceptual frameworks and work strategies of different United Nations agencies responding to those emerging trends. На совещании были рассмотрены два основных пункта: возникающие тенденции и задачи в области равенства мужчин и женщин и концептуальные рамки и стратегии работы различных учреждений Организации Объединенных Наций в связи с этими возникающими тенденциями.
The Ministry of Public Health has developed a strategy for responding to existing, emerging and re-emerging problems. Министерство здравоохранения разработало стратегию реагирования на существующие, возникающие и вновь возникающие проблемы.
During trainings a representative of our company is always with the team to quickly solve any emerging problems. Во время проведения сборов с командой постоянно находится представитель нашей компании, который в оперативном режиме решает все возникающие вопросы.
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки.
The OIOS conclusions confirmed the emerging concerns of the management about the issues. Доводы УСВН подтвердили возникающие у руководства опасения в отношении возможных проблем.
Europe and Japan, indeed the whole emerging economy world, are living off America's trade deficits. Европа, Япония и на самом деле все возникающие экономики живут за счет американского торгового дефицита.
These can be on specific aspects of already well-established rights or on emerging problems with relatively unexplored human rights dimensions. Ими могут быть конкретные аспекты уже давно действующих прав или возникающие проблемы с относительно неисследованными аспектами прав человека.
The establishment of the United Nations stand-by forces will enhance the ability to respond quickly to emerging crises. Создание резервных сил Организации Объединенных Наций повысит потенциал быстрого реагирования на возникающие кризисы.
The conclusions of the 1994 substantive session of ECOSOC reflect adequately on all emerging issues related to science and technology for development. В выводах основной сессии ЭКОСОС 1994 года должным образом отражены все возникающие проблемы в области науки и техники в целях развития.
The Commission will review emerging trends and issues of global concern, giving particular attention to social policy and programme implications. Комиссия рассмотрит возникающие тенденции и проблемы, представляющие всеобщий интерес, уделив при этом особое внимание вопросам, касающимся социальной политики и последствий, связанных с осуществлением программы.
Small emerging firms in the private sector are often penalized since they face most acutely the information constraint. Мелкие возникающие фирмы в частном секторе нередко оказываются в неблагоприятном положении, поскольку информационные проблемы стоят перед ними наиболее остро.
I am also encouraged by the desire of Indonesia and Portugal to implement proposals emerging from the Dialogue. Меня также радует стремление Индонезии и Португалии осуществить предложения, возникающие в ходе этого диалога.
Changing demands and emerging needs have frequently prompted programme managers to adjust the work programme in the course of the biennium. Изменяющиеся требования и возникающие потребности зачастую побуждают руководителей программ корректировать программу работы в ходе двухгодичного периода.
For example, newly emerging policy instruments at times set requirements for corporations rather than directly for products. Например, вновь возникающие инструменты политики порою предусматривают установление требований для корпораций, а не непосредственно для продукции.
Another category encompasses "urgent and emerging issues", as envisaged in Council resolution 1988/77 of 29 July 1988. Другая категория включает в себя "возникающие неотложные вопросы", как предусмотрено в резолюции 1988/77 Совета от 29 июля 1988 года.
The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict. Совет Безопасности должен также обладать большими возможностями для реагирования на возникающие угрозы и конфликты еще до того, как они перерастут в вооруженные конфликты.
This would permit more timely responses to emerging critical situations and also ensure full programming of available resources while still respecting overall country-level resource distribution. Это позволит своевременнее реагировать на возникающие критические ситуации и обеспечит также полное программирование имеющихся ресурсов, не нарушая при этом общей картины распределения ресурсов на уровне стран.
In the opinion of many delegations, senior staff should have the budgetary flexibility to move resources as needed to emerging areas of importance. По мнению многих делегаций, старшим сотрудникам должна быть дана большая гибкость в направлении бюджетных ресурсов в возникающие важные области.
We strongly believe that all emerging political problems and conflict situations should be resolved in constructive and civilized ways. Мы ратуем за то, чтобы все возникающие политические проблемы и конфликтные ситуации разрешались конструктивными и цивилизованными способами.
The emerging partnerships and alliances are not limited to funding arrangements or bilateral cooperation between agencies. Возникающие партнерские и "союзнические" отношения не ограничиваются механизмами финансирования или "двусторонним" сотрудничеством между учреждениями.
It focuses specifically on two issues: new and emerging issues, and trends. Основное внимание в нем сосредоточивается на двух вопросах: новые и возникающие вопросы и тенденции.