Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
We're up to four hours of electricity a day. Мы используем электричество до 4-х часов в сутки.
I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity. Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.
I feel like there's electricity coursing through my veins. Будто электричество пробегает по моим венам.
The electricity entered the body through her hands. Электричество проникло в тело через руки.
I sat in the dark so as to save you the expense of the electricity. Я сидел в темноте, чтобы вы не тратились на электричество.
You provide free electricity and loans to farmers. Вы предоставляете бесплатное электричество и кредиты фермерам.
If I receive electricity through this conducting wire, I can then give it to anything I touch. Если я получу электричество через этот провод, я могу передать его чему-либо я коснусь.
From here, electricity would become available on demand. С того момента, электричество будет доступно всегда и везде.
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество.
Gas is off, electricity's on. Газ отключен, но электричество пока есть.
The latter calculation took into considering the cost of electricity and water. В последнем случае в расчет были приняты расходы на электричество и воду.
It is being implemented in phases, beginning with areas where there is electricity. Он осуществляется поэтапно, причем вначале в районах, где есть электричество.
I suppose all the electricity in the neighbourhood is off. Я полагаю, что электричество ушло по всей округе.
And no electricity after 6:00 P.M. И не жечь электричество после шести вечера.
Two months ago we had no electricity in Dubai. Два месяца назад у нас в Дубае отключили электричество.
At least in the southern part of the district the electricity came from Kapan, Armenia. Кроме того, в южной части района электричество поступает из Кафана, Армения.
People said they received free electricity and that the water supply was organized by the local residents themselves. Люди сказали, что они получают бесплатное электричество и что водоснабжение обеспечивается силами самих местных жителей.
All the schools in the Bedouin sector have electricity, provided by generators, and are directly connected to water pipes. Во всех школах в секторе бедуинов есть электричество, вырабатываемое генераторами, и они напрямую соединены с водопроводом.
There has been a demand for increased electricity in the domestic, industrial and street lighting categories. Растет спрос на электричество для домашних и промышленных целей и целей уличного освещения.
They lack the basic physical infrastructural services of proper roads, communication systems, pipe-borne water and electricity. Им недоступны основные материальные услуги инфраструктуры, такие как дороги, системы связи, водопровод и электричество надлежащего качества.
Water was trucked in, electricity was virtually non-existent and they used holes in the ground for sanitation facilities. Воду доставляют на грузовиках, электричество практически отсутствует, а для санитарных нужд они используют выгребные ямы.
In addition, many of the recently constructed houses lack essential infrastructure such as water and electricity. Кроме того, многие из недавно построенных домов лишены таких основных элементов инфраструктуры, как водоснабжение и электричество.
Utilities (electricity, gas and water) З. Коммунальное обслуживание (электричество, газ и вода)
The public, as well as private business, should also benefit from lower electricity costs. От снижения цен на электричество также выиграют государственные и частные предпринимательские организации.
The majority of these households also appear to have access to electricity and running water of some sort. Представляется также, что в большинстве этих домашних хозяйств есть электричество и водопровод.