It took you all month getting electricity into my place... |
У тебя почти месяц ушел, чтобы провести мне электричество. |
I have the feeling that somebody cut off the electricity. |
Мне показалось, что кто-то отключил электричество. |
I suppose all the electricity in the neighborhood is off. |
Наверное везде по соседству отключилось электричество. |
Right, now we have electricity, and a little bit of power. |
Так, теперь у нас есть электричество, и немножко силы. |
There are so few people, it would waste electricity. |
Тут мало народу ездит, не стоит зря тратить электричество. |
When he takes control, the electricity will stop me as quickly as Kilgrave. |
Когда он возьмет меня под контроль, электричество остановит меня так же быстро, как и Килгрейва. |
Now that you got electricity running through your veins, you might actually kill someone. |
Теперь, когда у тебя по венам бежит электричество, ты можешь кого-то по-настоящему убить. |
You must run electricity through it so it attracts other metals... |
Нужно пропустить электричество через них, чтобы они притягивали другой металл... |
I can literally feel electricity coursing through my body. |
Я прям чувствую как электричество проходит по всему моему телу. |
If we cut off their electricity we might have a chance to surprise them. |
Если бы мы могли отключить им электричество, то у нас была бы возможность их удивить. |
As long as it's got electricity and a roof, this is all we need. |
Поскольку здесь есть электричество и крыша, то это всё, что нам нужно. |
Candy said that you didn't want Mrs. Decker to put electricity in the villa. |
Кэнди сказала, что это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле. |
Then the steam is converted to electricity. |
А потом пар превращается в электричество. |
Charlie and I will use that reward money to pay off our electricity bill. |
Чарли и я используем эти деньги для оплаты нашего счёта за электричество. |
They will not work because they are given no electricity. |
Они не будут работать, потому что они не дают электричество. |
He found the gully where I dump electricity every summer to jack up prices. |
Он обнаружил канаву, куда я выбрасываю электричество каждым летом, чтобы взвинтить цены. |
I've tried everything - therapy, pills, electricity. |
Я уже всё испробовал... Терапию, таблетки, электричество. |
Chief, the electricity is still on. |
Шеф, электричество всё ещё подаётся. |
The hum is the electricity that comes from being excited by life. |
Гул - это электричество, которое вырабатывается, когда мы радуемся жизни. |
Not electricity, not gravity the nuclear force. |
Не электричество, не гравитация, а ядерная сила. |
Every time the sun comes out after that, the electricity is free. |
Каждый раз, когда светит солнце, электричество бесплатное. |
As if we Serbs always had electricity... |
Как будто у сербов всегда было электричество... |
The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, takes that heat and turns it into electricity. |
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество. |
And the electricity runs through your body too. |
Электричество проходит и через ваше тело. |
They're the reason you have electricity, heat, clean water, food. |
Благодаря им у нас есть электричество, тепло, чистая вода, еда. |