Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
It took you all month getting electricity into my place... У тебя почти месяц ушел, чтобы провести мне электричество.
I have the feeling that somebody cut off the electricity. Мне показалось, что кто-то отключил электричество.
I suppose all the electricity in the neighborhood is off. Наверное везде по соседству отключилось электричество.
Right, now we have electricity, and a little bit of power. Так, теперь у нас есть электричество, и немножко силы.
There are so few people, it would waste electricity. Тут мало народу ездит, не стоит зря тратить электричество.
When he takes control, the electricity will stop me as quickly as Kilgrave. Когда он возьмет меня под контроль, электричество остановит меня так же быстро, как и Килгрейва.
Now that you got electricity running through your veins, you might actually kill someone. Теперь, когда у тебя по венам бежит электричество, ты можешь кого-то по-настоящему убить.
You must run electricity through it so it attracts other metals... Нужно пропустить электричество через них, чтобы они притягивали другой металл...
I can literally feel electricity coursing through my body. Я прям чувствую как электричество проходит по всему моему телу.
If we cut off their electricity we might have a chance to surprise them. Если бы мы могли отключить им электричество, то у нас была бы возможность их удивить.
As long as it's got electricity and a roof, this is all we need. Поскольку здесь есть электричество и крыша, то это всё, что нам нужно.
Candy said that you didn't want Mrs. Decker to put electricity in the villa. Кэнди сказала, что это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле.
Then the steam is converted to electricity. А потом пар превращается в электричество.
Charlie and I will use that reward money to pay off our electricity bill. Чарли и я используем эти деньги для оплаты нашего счёта за электричество.
They will not work because they are given no electricity. Они не будут работать, потому что они не дают электричество.
He found the gully where I dump electricity every summer to jack up prices. Он обнаружил канаву, куда я выбрасываю электричество каждым летом, чтобы взвинтить цены.
I've tried everything - therapy, pills, electricity. Я уже всё испробовал... Терапию, таблетки, электричество.
Chief, the electricity is still on. Шеф, электричество всё ещё подаётся.
The hum is the electricity that comes from being excited by life. Гул - это электричество, которое вырабатывается, когда мы радуемся жизни.
Not electricity, not gravity the nuclear force. Не электричество, не гравитация, а ядерная сила.
Every time the sun comes out after that, the electricity is free. Каждый раз, когда светит солнце, электричество бесплатное.
As if we Serbs always had electricity... Как будто у сербов всегда было электричество...
The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, takes that heat and turns it into electricity. Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
And the electricity runs through your body too. Электричество проходит и через ваше тело.
They're the reason you have electricity, heat, clean water, food. Благодаря им у нас есть электричество, тепло, чистая вода, еда.