Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
It's like electricity's passing through Да, как будто через неё проходит электричество
The electricity bill's quite high this month Счёт за электричество в этом месяце выше
In a rather complicated and boring way, that makes electricity. довольно сложным и скучным способом, который делает электричество.
This cup catches the rays of the sun converting its heat to electricity here. Солнечные лучи попадают в это устройство, и их тепло преобразуется в электричество вот здесь.
I discover electricity, and they want to take it from me! Я открыл электричество, и они хотят взять его у меня!
Do you guys think that electricity can shape people's thoughts? Парни, вы думаете, что электричество может сформировать людские мысли?
You also need electricity to run it, which will probably cost a whole flock. Вам нужно электричество, чтобы это работало, оно будет вероятно стоить целое состояние
They billed me over a hundred thousand won for my electricity. Эмм... Мне насчитали больше сотни тысяч за электричество
I'm the guy who had the wrong electricity bill! Я тот парень, которому счет за электричество перепутали!
He harnessed a newly discovered force, electricity, to rip apart a caustic chemical called potash. ќн использовал недавно открытую силу, электричество, чтобы расколоть едкий химикат называемый поташ.
Why is electricity meter running fast? Что ж ты электричество не бережёшь?
And this co-worker of yours has electricity? Значит у этого твоего коллеги есть электричество?
I mean, there's the Internet, electricity, the TV, the washer and dryer could go... Весь этот интернет, электричество, телевидение, стиральные и сушильные машинки могут...
Mama, when did Ben Franklin invent electricity? Мама, когда Бен Франклин открыл электричество?
How much electricity does your DVD take? А сколько забирает электричество твоё ДВД?
So, social investments in health, education and infrastructure, and electricity is really what is needed in India and China. Итак, инвестиции в здоровье, образование, инфраструктуру и электричество - вот что очень нужно в Индии и Китае.
See - flying... electricity and that is camouflage. Смотри - полет... Электричество и это маскировка
Did you know the human body generates electricity? Вы знали, что человеческое тело генерирует электричество?
Did you know the human body generates electricity? Ты знал, что тело человека вырабатывает электричество?
Nikola Tesla, genius inventor, rival of Edison, and pretty much the reason why we have electricity in our homes, also, get the hell away from her. Никола Тесла, гениальный изобретатель, конкурент Эдисона, и, в значительной степени, причина, почему у нас есть электричество в наших домах, а еще, уберись к черту, подальше от нее.
Well, I need electricity for the emission spectrograph, so I'm going to tap into this emergency light up here. Ну, мне нужно электричество для эмиссионного спектрографа поэтому я собираюсь подключиться к аварийному освещению.
At 22, I thought you had to cover the outlets or the electricity would leak out. Когда мне было 22 года, я думал, что нужно закрывать все розетки, а то электричество вытечет.
His server, his cell service, his electricity - you name it. Сервер, сотовый, электричество - все что пожелаешь.
And what if it runs out of electricity? А если у нее кончится электричество?
The electricity didn't turn itself on between his first and second goes through that puddle. Электричество не включилось само по себе, между тем как он в первый и второй раз прошел по луже.