Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000.
And out Matryona will turn into electricity, it will help people. И наша Матёра пойдет на электричество, пользу будет приносить людям.
These are refrigerators that require no electricity; they're pot within a pot design. Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке.
So we use electricity to dictate how they fire, and we tryto block their misbehavior using electricity. Мы используем электричество, чтобы управлять активизациейнейронов, и пытаемся блокировать их нарушения также с помощьюэлектричества.
Although the hospital is connected to an electricity supply - unlike 75 per cent of homes in Africa - it receives electricity only sporadically, every other day on average; this means that torches are required and that the lives of many patients are being endangered. В отличие от 75 процентов жилищ в Африке в эту больницу проведено электричество, однако дают его лишь через день - чем и объясняется необходимость использования карманных фонариков, - и жизнь многих пациентов находится под угрозой.
Elektrokosmet, a related Serbian power company, began distributing electricity bills to those receiving electricity supplies in northern Kosovo, with a proposed billing range of between 40 and 60 euros per household. Связанная с ними сербская энергокомпания «Электрокосмет» стала рассылать потребителям электроэнергии в северной части Косово счета за электричество, которые варьировались от 40 до 60 евро на домашнее хозяйство.
Public charging during the day will also be desirable, but in some cases, electricity providers will be reluctant to supply EVs with electricity during high-load periods. Желателен также доступ к общественным станциям подзарядки в течение дня, однако в некоторых случаях поставщики электроэнергии едва ли будут охотно поставлять электричество для электромобилей в периоды высокой нагрузки.
I recently visited a remote Dong village in the mountains of Quizho, one of China's poorest provinces, miles away from the nearest paved road; yet it had electricity, and with electricity had come not just television, but the internet. Недавно я посетил отдаленную деревню Донга в горах Куиджо, которая является одной из самых бедных областей Китая, располагаясь в нескольких милях вдали от ближайшей асфальтированной дороги; и все же в нее было подведено электричество, а с электричеством появилось не только телевидение, но и Интернет.
Revenue from an 18 per cent levy on electricity and heat is currently being used largely to fund retrofit programmes undertaken by the electricity utility, RENEL. В настоящее время широко используются средства от поступлений в виде 18-процентного налога на электричество и тепло в целях финансирования программ модернизации, которые осуществляются электрокомпанией РЕНЕЛ.
We have been taking down the Russian warheads, turning it into electricity. Мы демонтируем российские ядерные боеголовки и получаем из них электричество.
In its membrane, or its boundary, it contains little proteins that indeed can convert light into electricity. В его мембране или оболочке есть белки, которые преобразуют свет в электричество.
Up to now, electricity had been nothing more than an entertaining novelty toy. В эти времена, электричество было не более чем развлекательной игрушкой-новинкой.
But I must stand on these insulating glass legs to prevent the electricity from going away into the floor. Но я должен стоять на изолирующих стеклянных ножках, чтобы электричество не утекло в пол.
Hotels in Uyuni give the basic comfort, if the electricity is not shut down due to rains or technical break-downs. Гостиницы в Уюни дают необходимый комфорт, если не отключают электричество из-за ливней или технических аварий.
In Book 2, electricity and gravity are described as fundamental forces of the will. Первое размышление: объективация воли Во второй книге электричество и гравитация описаны как фундаментальные силы «воли».
I've put the phone and the electricity on direct debit. За телефон заплачено, электричество не отключат, и у тебя есть кредитка.
As the tire moves, it deforms and thus electricity is generated. Если их растянуть или сжать, они генерируют электричество.
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines. Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач.
There's so much static electricity in this room I pick up everything but boys and money. Вэтой комнате статическое электричество. Липнет всё, кроме парней и денег.
There is no electricity, the people have no water or food, telephone lines have been cut and infrastructure is damaged. В городе отсутствует электричество, люди лишены воды и продовольствия, повреждены телефонные линии и разрушена инфраструктура.
Off-grid electricity could be reasonably provided with wind-diesel systems, biomass-fired steam boilers and small hydro. Внесетевое электричество вполне могли бы обеспечить ветродизельные системы, паровые котлы на биомассе и малогабаритные гидроэлектростанции.
The older trading and market centres are being revived (water, electricity and other infrastructure elements). Восстанавливаются коммуникации в бывших крупнооптовых торговых центрах (вода, электричество и другая инфраструктура).
It feels like 20 years worth of static electricity was discharged this time. Такое чувство, будто материализовалось электричество, копившееся 20 лет.
WAPP is An ECOWAS electrification project which was commissioned and electricity is now being distributed to leeward counties. ЗАЭС, являющаяся проектом ЭКОВАС в области электрификации, уже сдана в эксплуатацию, и электричество из этой системы в настоящее время распределяется в подветренные графства.
Fuller believed human societies would soon rely mainly on renewable sources of energy, such as solar- and wind-derived electricity. Фуллер верил, что человеческие общества вскоре будут полагаться в основном на возобновляемые источники энергии, такие как электричество из солнечного света и энергии ветра.