Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
The show depicts a dystopian world without electricity. В этом сериале изображен антиутопический мир, где отсутствует электричество.
Because they use electricity to get you thinking straight. Потому что они используют электричество, чтобы заставить тебя мыслить ясно.
They can get basic utilities like electricity. Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years. Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет.
The camps were overcrowded and lacked basic facilities, including electricity and sewerage. Эти лагеря переполнены, и в них отсутствуют основные инфраструктуры, в том числе электричество и канализация.
By 1911 it had both electricity and heating. К 1911 году в здание было проведено как электричество, так и отопление.
Milan, dubai, everywhere people know good electricity. Милану, Дубаям, везде, где люди знает про электричество.
Some composting toilets do not require water or electricity; others may. В некоторых туалетах для компостирования не требуется вода или электричество, но есть и конструкции с водой.
It turns mechanical energy into electricity. Ну, он превращает механическую энергию в электричество.
It said a windmill could pump water and generate electricity. В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество.
Their March electricity bill was only 48 dollars. В марте их счёт за электричество составил всего 48 долларов.
Numerous residents have reportedly not paid their electricity bills since the Gulf War. Как сообщается, многие жители не оплачивали счета за электричество с начала войны в Персидском заливе.
Like telecommunications, electricity is becoming a tradable commodity. Как и услуги в секторе телекоммуникаций, электричество превращается в коммерческий товар.
Remote BHUs lacking electricity were provided with kerosene heaters. Удаленные базовые медицинские пункты, к которым не подведено электричество, получили керосиновые обогреватели.
Rent, Visa, electricity, insurance. Арендная плата, "Виза", электричество, страховка.
You mean the thing that runs the electricity and water. Ты имеет в виду ту штуку, что вырабатывает электричество и воду.
Men built that tower long before there was electricity or power tools. Мужчины построили эту башню за долго до того, как появилось электричество или силовые установки.
The United Nations is responsible for the cost of electricity and diesel fuel, based on monthly consumption. Организация Объединенных Наций несет ответственность за покрытие расходов на электричество и дизельное топливо, сумма которых исчисляется на основе уровня ежемесячного потребления.
Both heat and electricity are required in industrial processes. В промышленных процессах требуется и нагревание, и электричество.
Many migrants live in precarious and insecure housing conditions, without adequate access to basic facilities such as reliable water or electricity. Многие мигранты не имеют надежного и гарантированного жилья и часто вынуждены обходиться без надлежащего доступа к основным удобствам, таким как надежное водоснабжение или электричество.
United States domestic gas and electricity prices have been reduced, giving its industry a competitive edge. В Соединенных Штатах снизились внутренние цены на газ и электричество, что обеспечило отрасли этой страны конкурентные преимущества.
The experimental fast reactor has reached critical state and started feeding electricity to the grid in July 2011. В июле 2011 года экспериментальный быстрый реактор достиг критического состояния и начал подавать электричество в сеть.
The electricity came on again in a few minutes. Через несколько минут электричество опять включилось.
She turned out the light so as not to waste electricity. Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
She received the electricity bill today. Сегодня она получила счёт за электричество.