| The show depicts a dystopian world without electricity. | В этом сериале изображен антиутопический мир, где отсутствует электричество. |
| Because they use electricity to get you thinking straight. | Потому что они используют электричество, чтобы заставить тебя мыслить ясно. |
| They can get basic utilities like electricity. | Они могут получить базовые услуги, такие как электричество. |
| Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years. | Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет. |
| The camps were overcrowded and lacked basic facilities, including electricity and sewerage. | Эти лагеря переполнены, и в них отсутствуют основные инфраструктуры, в том числе электричество и канализация. |
| By 1911 it had both electricity and heating. | К 1911 году в здание было проведено как электричество, так и отопление. |
| Milan, dubai, everywhere people know good electricity. | Милану, Дубаям, везде, где люди знает про электричество. |
| Some composting toilets do not require water or electricity; others may. | В некоторых туалетах для компостирования не требуется вода или электричество, но есть и конструкции с водой. |
| It turns mechanical energy into electricity. | Ну, он превращает механическую энергию в электричество. |
| It said a windmill could pump water and generate electricity. | В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество. |
| Their March electricity bill was only 48 dollars. | В марте их счёт за электричество составил всего 48 долларов. |
| Numerous residents have reportedly not paid their electricity bills since the Gulf War. | Как сообщается, многие жители не оплачивали счета за электричество с начала войны в Персидском заливе. |
| Like telecommunications, electricity is becoming a tradable commodity. | Как и услуги в секторе телекоммуникаций, электричество превращается в коммерческий товар. |
| Remote BHUs lacking electricity were provided with kerosene heaters. | Удаленные базовые медицинские пункты, к которым не подведено электричество, получили керосиновые обогреватели. |
| Rent, Visa, electricity, insurance. | Арендная плата, "Виза", электричество, страховка. |
| You mean the thing that runs the electricity and water. | Ты имеет в виду ту штуку, что вырабатывает электричество и воду. |
| Men built that tower long before there was electricity or power tools. | Мужчины построили эту башню за долго до того, как появилось электричество или силовые установки. |
| The United Nations is responsible for the cost of electricity and diesel fuel, based on monthly consumption. | Организация Объединенных Наций несет ответственность за покрытие расходов на электричество и дизельное топливо, сумма которых исчисляется на основе уровня ежемесячного потребления. |
| Both heat and electricity are required in industrial processes. | В промышленных процессах требуется и нагревание, и электричество. |
| Many migrants live in precarious and insecure housing conditions, without adequate access to basic facilities such as reliable water or electricity. | Многие мигранты не имеют надежного и гарантированного жилья и часто вынуждены обходиться без надлежащего доступа к основным удобствам, таким как надежное водоснабжение или электричество. |
| United States domestic gas and electricity prices have been reduced, giving its industry a competitive edge. | В Соединенных Штатах снизились внутренние цены на газ и электричество, что обеспечило отрасли этой страны конкурентные преимущества. |
| The experimental fast reactor has reached critical state and started feeding electricity to the grid in July 2011. | В июле 2011 года экспериментальный быстрый реактор достиг критического состояния и начал подавать электричество в сеть. |
| The electricity came on again in a few minutes. | Через несколько минут электричество опять включилось. |
| She turned out the light so as not to waste electricity. | Она погасила свет, чтобы не тратить электричество. |
| She received the electricity bill today. | Сегодня она получила счёт за электричество. |