Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
(Electricity Crackling) - (Screaming) (Трещит электричество) - (Кричит)
Electricity is one of nature's most awesome phenomena, and the most powerful manifestation of it we ever see is lightning. Электричество - одно из наиболее впечатляющих явлений природы, а самым мощным его проявлением, с которым мы сталкиваемся, является молния.
Electricity couldn't be harvested in the 1790's, let alone channeled into a human subject. Электричество в 1790 году вполне можно было пропустить через через тело человека.
Electricity meets the need for lighting and powering appliances, as well as for water and space heating. Электричество необходимо для освещения и питания бытовых приборов, а также для отопления и подогрева воды.
40 - 41 Electricity, gas, water supply 40 - 41 Электричество, газ, водоснабжение
Electricity, heating, water supply and waste disposal tariffs often remain below cost levels, and users are not encouraged to save natural resources or energy. Тарифы на электричество, тепло, водоснабжение и удаление отходов нередко по-прежнему остаются ниже уровня себестоимости, и пользователи не заинтересованы в экономии природных ресурсов или энергии.
(a) Electricity, natural gas, water; and (а) электричество, природный газ, вода;
(ELECTRICITY CRACKLES) (SCREAMS) (ЭЛЕКТРИЧЕСТВО потрескивания) (кричит)
Electricity has increasingly assumed greater importance in the total energy mix of developing countries, with increasing recognition of adequate and reliable electric power as being central to economic and social development. Среди всех видов энергии, потребляемых развивающимися странами, все более важное значение приобретает электричество, при этом все чаще признается та центральная роль, которую играют в социально-экономическом развитии достаточные и надежные поставки электроэнергии.
Another two non-core topics, "Electricity" and "Piped gas" were each named by 19 countries, whereas 18 countries indicated that they have included "Dwellings by materials". Еще два дополнительных признака - "электричество" и "газ от сети" - были названы 19 странами, тогда как 18 стран указали, что они включили в программу переписи признак "жилища по материалам".
The variation of the extent to which these characteristics are included in the national censuses is not very high between EEA and non-EEA countries except for the topics Piped gas and Electricity. Различие между странами, входящими и не входящими в ЕЭЗ, по степени, в которой эти характеристики включаются в программу национальной переписи, невелико, за исключением признаков "газ от сети" и "электричество".
Electricity: carrier of light and power, devourer of time and space, bearer of human speech over land and sea, greatest servant of man, itself unknown. Электричество: носитель света и мощи, поглотитель пространства и времени, носитель человеческой речи над сушей и морем, величайший слуга человека, сам по себе неизвестный.
Electricity could also allow the use of basic domestic appliances and food processing tools, thus increasing efficiency in domestic work and reducing the time women spend on washing, processing and cooking food. Электричество, кроме того, позволяет пользоваться основными бытовыми приборами и устройствами для обработки пищевых продуктов, тем самым повышая эффективность домашней работы и сокращая время, затрачиваемое женщинами на мытье, обработку и приготовление пищи.
And today's political slogan is, "Bijli, sadak, pani," which means "Electricity, water and roads." And that is a change in the mindset where infrastructure is now accepted. Сегодняшний политический лозунг - это "Bijli, sarak, paani," что означает «Электричество, вода, дороги» А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? Учитывая одни только счета за электричество, им стоило отключить меня много лет назад, не думаешь?
And today's political slogan is, "Bijli, sadak, pani,"which means "Electricity, water and roads." Сегодняшний политический лозунг - это "Bijli, sarak, paani," что означает «Электричество, вода, дороги»
And they would broadcast electricity И они смогли бы вещать электричество, как телестанции.
Inspiration isn't like electricity Вдохновение - это вам не электричество.
Zero-carbon electricity is within reach. Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Electricity, Gas, Liquefied propane, Kerosene, Gasoline and Gasoline З Электричество, газ, сжиженный пропан, керосин, бензин и бензин.
First electricity now telephones. Сначала - электричество, теперь - телефоны.
Today's topic is electricity Сегодняшняя тема: "Электричество".
A-assuming you still have electricity. Если у тебя конечно еще есть электричество.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
Got water and electricity. Тут есть вода и электричество.