| Remote countryside, 3-phase electricity, running water... driven well, geothermal heat pump. | Деревня, лес, трехфазовое электричество, буровой колодец, канализация. |
| They did have electricity, but it was illegal service tapped from someone else's wires, and could only power one feeble bulb. | У них было электричество, но это было незаконное подключение, достаточное только для одной тусклой лампочки. |
| That education will work better if we've got electricity and railroads, and so on. | Образование будет эффективнее, если у нас будет электричество и железные дороги. |
| This uninhabited planet is covered by a 600-foot layer of fog, which converts solar radiation into electricity, which is then transferred to the ground. | Талисман Планета, покрытая двухсотметровым слоем тумана, перерабатывающим излучение местного солнца в электричество, поступающее затем в землю. |
| You see, on Hakol, psychic energy is a force that's been harnessed in much the same way as electricity is here. | На Хаколе психическая энергия - это примерно такой же вид энергии, как здешнее электричество. |
| Abolishing fossil fuels means disrupting our transportation system so that we can power our cars, buses and trains with electricity instead of dirty energy. | Отказ от ископаемого топлива означает перестройку нашей транспортной системы, перевод наших машин, автобусов и поездов на электричество взамен «грязной» энергии. |
| But now Hauksbee's machine could make electricity at the turn of a handle, and you could see it. | Но теперь аппарат Хоксби мог производить электричество вращением рукоятки, и это можно было увидеть. |
| Try as he might, Gray couldn't contain the electricity he was generating for long. | Как бы Грей ни старался, он не мог долго удерживать генерируемое электричество. |
| I pay a fraction of what it costs you or everyone who lives in Kibera for running water or electricity. | Я плачу копейки по сравнению с тем, во что жителям Киберы обходится вода или электричество. |
| The inventive self-contained electro-generating device is used for converting an air flow power produced in a vertical pipe into electricity. | Заявлено автономное электрогенерирующее устройство, предназначенное для преобразования энергии воздушного потока, возникающего в вертикальной трубе, в электричество. |
| The low prices of electricity and high rates of investment in the sector have been accompanied by a strong financial showing by the companies involved. | Снижение цен на электричество и рост показателей инвестиционной деятельности в этом секторе сопровождались укреплением финансового положения компаний-участников. |
| Did he stop being emperor when electricity finally came to Addis Ababa? | И перестал быть императором, когда в Аддис-Абебу провели электричество? |
| Henry you said that electricity can jump quantum frequencies, correct? | Генри, насколько я понял, электричество преодолевает де-синхронизацию. |
| Yes, in turn, those grounding stations discharge electricity back into the ocean, keeping Atlantis safe from massive electric shocks due to lightning strikes. | Да, в свою очередь, заземляющие станции разряжают электричество назад в океан, предохраняя Атлантис от сильнейшего удара током от разряда молнии. |
| There is electricity in the village and water supply system, trade is being developed, but the issue of feeding the tourists is not very good. | В поселке есть электричество и водопровод, развивается торговля, но вот с питанием для туристов дело обстоит не лучшим образом. |
| The community was moved to a temporary settlement in the Tor Vergata neighbourhood, where they lacked basic facilities such as water and electricity. | Их переселили во временный лагерь в районе Тор Вергата, где не было элементарных удобств, таких как вода и электричество. |
| We would like to inform you that since beginning of the month the water and electricity in apartments with issued final warnings have been cut off. | Мы желаем Вас уведомить, что с начала этого месяца электричество и вода в апартаментах, где была задолженность по оплате баланса, ... |
| When electricity was no longer functioned, lower levels were filled. | Исчезло электричество, и вода постепенно затопила всё тут. |
| When electricity failed, some of the lower levels start filling up. | Исчезло электричество, и вода постепенно затопила всё тут. |
| That education will work better if we've got electricity and railroads, and so on. | Образование будет эффективнее, если у нас будет электричество и железные дороги. |
| Windside Wind Turbines convert free wind energy into electricity for battery charging. Users of this free energy are independent. | Вертикальная ветротурбина, основанная на парусном инженерном принципе, преобразует бесплатную энергию ветра в электричество для зарядки аккумуляторных батарей. |
| Arlen Bitterbuck... electricity shall be passed through your body until you are dead... in accordance with state law. | Арлен Биттербак, в соответствии с законом, ...электричество пропустят сквозь Ваше тело, и тогда Вы умрете. |
| In a 1916 experiment with Thomas Dale Stewart, Tolman demonstrated that electricity consists of electrons flowing through a metallic conductor. | В эксперименте 1916 года Толмен окончательно доказал, что электричество представляет собой поток электронов, движущихся по металлическому проводнику. |
| Additionally, the thermocouples that convert heat into electricity also degrade, reducing available power below this calculated level. | Кроме того, биметаллическая термопара, которая преобразует тепло в электричество, также теряет эффективность, и реальная мощность будет ещё ниже. |
| But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed. | Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог. |