Ribs were cracked! Electricity... |
Сломанные рёбра, электричество... |
Electricity (non-core topic) |
Электричество (дополнительный признак) |
Electricity just runs through me. |
Электричество просто проходит через меня. |
Electricity and heating, too. |
Электричество и отопление тоже. |
Electricity was also provided. |
Также было проведено электричество. |
Electricity's over there. |
Электричество с той стороны. |
Electricity is a form of energy |
Электричество - одна из форм энергии. |
Electricity, showers, beds. |
Электричество, душ, кровати. |
Electricity is a form of energy. |
Электричество - это вид энергии. |
Electricity is a form of energy. |
Электричество - это форма энергии. |
Electricity, showers, haircuts... |
Электричество, душ, парикмахеры... |
B. Electricity and heat |
В. Электричество и тепло |
ISO 31-5 Electricity and magnetism |
ИСО 31-5 Электричество и магнетизм |
Electricity, Gas & Water |
Электричество, газ и водоснабжение |
Electricity, Energy & water |
Электричество, энергетика и водоснабжение |
Electricity, gas & water supply |
Электричество, газо- и водоснабжение |
Electricity, gas & water charges |
Плата за электричество, газ и воду |
Electricity was supplied to the homes. |
К жилым домам проведено электричество. |
Electricity in the garden. |
В саду было электричество. |
Electricity is used to execute criminals. |
Создавшие электричество - казнят преступников. |
Electricity, gas & other fuel |
Электричество, бензин и другие виды топлива |
Electricity, the modern era. |
Электричество, современная эпоха. |
Now that we have concentrated sunlight, what are we going to put at the center to convert sunlight to electricity? |
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество. |
(c) Conversion of nuclear energy to electricity or other energy carriers in large international energy parks, where weapons-usable materials can be maintained under tight international control, and distribution of these carriers to distant consumers. |
с) преобразование ядерной энергии в электричество или другие виды энергии в крупных международных «энергетических парках», где под строгим международным контролем могут применяться материалы, из которых может быть изготовлено оружие, и энергообеспечение отдаленных районов. |
Are you saying that if we communists, who you dislike, hadn't come to power, that king of yours, who wasn't even Romanian, would've built low-rent housing blocks for you to live in and would've provided the country with electricity? |
То есть ты хочешь мне сказать, что если бы мы, коммунисты, которые вам не нравятся, не пришли бы к власти, ваш Царь, который даже румыном не был, построил бы вам жилье и провел бы электричество по всей стране, да? |