Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
An on-board fuel cell produces electricity directly from the reaction of hydrogen with oxygen, producing pure water as a by-product. Бортовые топливные элементы вырабатывают электричество непосредственно за счет реакции водорода с кислородом, выделяя в качестве побочного продукта чистую воду.
Whether the fuel consists of liquids, gaseous fuels or electricity, every fuel has infrastructure demands. Любой вид топлива - будь то жидкое, газообразное топливо или электричество - требует соответствующей инфраструктуры.
The expected benefits include lower consumer electricity bills, increased energy security, job growth and environmental improvements. Ожидаемая польза от этих мер заключается, в частности, в сокращении расходов населения на оплату счетов за электричество, повышении энергобезопасности, росте числа рабочих мест и улучшении состояния окружающей среды.
They usually lacked access to basic services such as running water, electricity and sewage systems. Как правило, у них нет доступа к основным услугам, таким как водопровод, электричество и канализация.
The Government also subsidizes communications, electricity, water, fuel and basic food commodity prices. Кроме того, правительство поддерживает за счет субсидий цены на услуги связи, электричество, воду, топливо и основные продукты питания.
Please include disaggregated data on housing without access to basic infrastructure and services, such as water, sanitation and electricity. Просьба включить дезагрегированные данные о жилье, не имеющем доступа к основной инфраструктуре и услугам, таким как водоснабжение, канализация и электричество.
They lack basic infrastructures such as sewage and electricity and face difficulties accessing educational and health facilities, as well as local government services. Они не имеют основных удобств, таких как канализация и электричество, и сталкиваются с трудностями в доступе к учреждениям образования и здравоохранения, а также услугам местных органов самоуправления.
Then I turn on the electricity and measure to see if the water temperature is affected. Затем я включаю электричество и проверяю, изменилась ли температура воды.
There was this lightning, a kind of electricity, and they all collapsed. Вспыхнула словно молния, электричество, и все они потеряли сознание.
They can draw electricity from anything, it's how they attack. Они вытягивают электричество из чего угодно, именно так они атакуют.
And the cold, there is electricity. И они холодные! Здесь есть электричество.
You don't go to the science museum and get handed a pamphlet on electricity. Вы не идете в научный музей и получаете буклет про электричество.
Or you leave me and the electricity gets turned off because I forget to pay the bills. Или уйдешь от меня, а электричество отключат, потому что я забуду заплатить.
The unseen wealth buzzing all around us like electricity and X-rays. Невидимые богатства, жужжащие вокруг нас. Электричество. Рентген.
They promised medicine, doctors, electricity, information. Они обещают лекарства, врачей, электричество, информацию.
He'll say it costs too much in electricity. Он скажет, что электричество стоит слишком дорого.
But I learned to manipulate them, concentrate them, even transfer them onto something else, like static electricity. Но со временем я научился управлять ими, концентрировать их, даже преобразовывать в что-то другое, как статическое электричество.
No use burning electricity when we don't need to. Мы не должны использовать электричество без необходимости.
Anachronistic electricity, keep-out signs, aggressive stares... Несвоевременное электричество, предупреждающие знаки, агрессивные взгляды...
It's like raw electricity running through your veins. Этокак будто электричество бежит по твоим венам.
We've tried electricity, fire, water. Мы пробовали электричество, огонь, воду.
That's electricity, is what that is. Это электричество, вот что это.
The electricity creates its own magnetic field. Электричество создает свое собственное магнитное поле.
Cable, phone, Internet, electricity... Кабель, телефон, интернет, электричество...
All right, so we've got two troubles - electricity and... popularity. Значит, мы имеем две способности - электричество и... популярность.