Английский - русский
Перевод слова Electricity
Вариант перевода Электричество

Примеры в контексте "Electricity - Электричество"

Примеры: Electricity - Электричество
Sometimes, when there is electricity, I watch television and see how people live in other places. Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
The total cost for electricity and water is estimated at ($73,200). Общая сумма сметных расходов за электричество и воду составляет (73200 долл. США).
They also smashed their television and radio sets and cut off their water and electricity supply. Они также разбили их телевизор и радиоприемник и отключили воду и электричество.
UNITAR is also required to pay for electricity up to an amount of $7,000 annually. ЮНИТАР должен также ежегодно платить за электричество 7000 долл. США.
Higher electricity and steam costs became noticeable from the beginning of the year. С начала года стало заметно повышение цен на электричество и пар.
Access levels for electricity are high, but there are also frequent disruptions in the service during the winter months. Электричество достаточно доступно, но в зимние месяцы нередки перебои в его подаче.
Of 127 settlements, only 57 have electricity. Из 127 поселков электричество есть лишь в 57.
Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory. Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов.
Most areas of the town were without electricity and water, and there has been extensive infrastructure damage. В большинстве районов города отсутствовало электричество и водоснабжение, и был нанесен серьезный ущерб инфраструктуре.
Price increases were recorded in alcohol and tobacco; gas, electricity, and water; and household goods. Отмечено увеличение цен на алкоголь, табак, газ, электричество, воду и бытовые товары.
In the UNECE countries, the main sources of energy in the buildings sector are electricity, district heat and natural gas. В странах ЕЭК ООН основными источниками энергии в секторе зданий являются электричество, районные отопительные системы и природный газ.
About the one third of the households declare to use electricity as the main source of heating. Около трети домохозяйств заявили, что для них электричество - основной источник отопления.
Housing, electricity and water are also provided free of charge to elderly persons. Кроме того, бесплатно получают жилье, электричество и воду престарелые.
There is this massive destruction of shelters and destruction of infrastructure, water lines; electricity is being cut off. Там происходит массовое уничтожение жилья и разрушение инфраструктуры и водопровода; электричество отключено.
The Netherlands has a tax on electricity: the 1998 tax plan extended special provisions for electricity from renewables and waste incineration plants, promoting 'green electricity' by rewarding electricity from the biomass fraction. Нидерланды взимают налог на электроэнергию: план налогообложения на 1998 год содержал специальные положения об электроэнергии, получаемой за счет возобновляемых источников энергии и при работе мусоросжигательных заводов, стимулируя "зеленое электричество" путем поощрения выработки электроэнергии с использованием биомассы.
The Public Association of Social Protection of the Population held peaceful picket lines protesting against low pensions and high electricity rates. Общественная ассоциация социальной защиты населения организовала мирные пикеты в порядке протеста против низких пенсий и высокой платы за электричество.
The IDF has intermittently cut off supplies of electricity and running water. Израильские вооруженные силы периодически отключают электричество и воду.
Reasons for the evictions included the inability of the family to pay the housing rates or the electricity and heating bills. К числу причин для выселения относилось отсутствие возможности у этих семей оплачивать квартплату или счета за электричество и отопление.
As few as one half have clean drinking water and electricity. Лишь в половине из уцелевших школ есть водопровод и электричество.
In most parts of India, the cost of a domestic water heater is recovered in three years through reduction in the electricity bill. В большинстве районов Индии стоимость бытового водонагревателя окупается через три года в результате экономии при оплате счетов за электричество.
All houses are provided with kitchen, running water, bath tab or shower, WC, electricity and central heating. Все дома имеют кухню, водопровод, ванную или душ, туалет, электричество и центральное отопление.
Two other critical investments are also needed: roads and electricity, without which there cannot be a modern economy. Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
Natural resources were abundant in the North, and even electricity was supplied from North to South. Север изобиловал природными ресурсами, и даже электричество поставлялось из Северной Кореи в Южную.
The facility is equipped with electricity and running water. В этом учреждении имеется электричество и водопроводное снабжение.
A generator then converts the mechanical power into electricity that can be fed into the power grid for consumption. Генератор затем преобразует механическую энергию в электричество, которое подается в энергосеть для потребления.