We estimate that just the electricity bill for running this data center is going to be in the tens of millions of dollars a year. |
Мы подсчитали, что счёт за электричество для такого дата-центра будет достигать десятков миллионов долларов в год. |
So, social investments in health, education and infrastructure, and electricity is really what is needed in India and China. |
Итак, инвестиции в здоровье, образование, инфраструктуру и электричество - вот что очень нужно в Индии и Китае. |
The prices of basic commodities and charges for electricity, heating, and other vital services will be reduced to their actual production costs. |
Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство. |
On the other hand, thanks to the constancy of energy policy, our neighbours pay 40% more for their electricity than French households. |
С другой стороны, благодаря постоянству нашей энергетической политики, наши соседи платят на 40% больше за электричество, чем французские домохозяйства. |
Why didn't you pay the electricity's bill? |
Почему ты не заплатила за электричество? |
Is your home without electricity, running water, food? |
В твоем доме отсутствует электричество, вода, еда? |
Did you know that Murphy has a plan to get the electricity going again? |
Ты знаешь, что у Мерфи есть план запустить электричество? |
We are here in gotham, where we have plumbing, electricity, And don falcone is the boss. |
Мы в Готэме, где у нас есть водопровод, электричество, и дон Фальконе - босс. |
Stop cutting off their electricity, restore basic services! |
Прекратите отключать электричество, верните базовые услуги. |
They cut off the electricity and the phone and then they cut the water in your flat. |
Они отключили электричество и телефон, а потом и воду у вас в квартире. |
Did you know that metal conducts electricity? |
Знаете ли вы, что металл проводит электричество? |
But I really, really need electricity by tomorrow. |
Но мне правда, правда нужно электричество завтра. |
If we can channel the electricity properly to the conduits that mine the city corridors, we should be able to power the shield temporarily. |
Если бы я мог должным образом направить электричество по трубопроводам вдоль коридоров города, мы сможем снабдить щит энергией... Временно. |
You really think a little electricity would destroy me? |
Ты действительно думаешь, что маленькое электричество меня убьет? |
So if you are unsure, go for the "the majority already have this," like electricity and girls in school, these kinds of things. |
Если вы не уверены, выбирайте «у большинства уже это есть», как, например, электричество или образование для девочек. |
Who can tell me what electricity is? |
Кто мне скажет, что такое электричество? |
Buy green electricity where you can. I mentioned automobiles - buy a hybrid. |
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте «зеленое» электричество, если можете. |
First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. |
Сначала промышленная революция дала нам машины, фабрики, железные дороги, электричество и воздушный транспорт, и наша жизнь навсегда изменилась. |
That's electricity, that's what that is. |
Это электричество, вот что это. |
We have this road going around the area, which brings the people electricity and water from our own area. |
Эта дорога идет по всей территории, по ней местным жителям поставляют электричество и воду с нашего района. |
So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air. |
Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии. |
You want some of my electricity, Do you? |
Итак, вам нужно мое электричество? |
All you have to do, would be eliminate electricity! |
сЄ что вам нужно сделать - ликвидировать электричество. |
That like money in a bank, electricity can be in credit, what he called positive, or debit, negative. |
Так же, как и счёт в банке, электричество может быть в кредите, то есть положительным, или в дебете, отрицательным. |
This is a fully grown female and I am going to try and measure the electricity it gives off with this bait. |
Это взрослая самка, и я попробую измерить электричество, выделяемое ей, с помощью этой приманки. |