Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Early - Начало"

Примеры: Early - Начало
The structure and content of these modules are still in the planning phase; an international workshop to review the current drafts is planned for early 2004. Структура и содержание этих модулей находятся пока на стадии планирования; на начало 2004 года запланирован международный практикум для рассмотрения имеющихся проектов.
As at early September 2010, the anticipated funding gap was $80.8 million against the downsized 2010 budget. По состоянию на начало сентября 2010 года, ожидаемый бюджетный дефицит составлял 80,8 млн. долл. США при сопоставлении с сокращенным бюджетом на 2010 год.
The Board was concerned about the impact this problem could have on the start of construction work on the Conference Building, planned for early April 2010. Комиссия была обеспокоена тем, как эта проблема могла сказаться на начале строительства конференционного корпуса, запланированного на начало апреля 2010 года.
While starting on time could to a certain extent be influenced by the clearly stated intentions of the chairperson, early ending was more difficult to avoid. В то время как на своевременное начало заседаний могут в определенной степени влиять недвусмысленно указанные намерения председателей, досрочного завершения заседаний избегать более трудно.
A major milestone in public finance was the establishment of a customs administration and the initiation, in early September 1999, of revenue collection. Важной вехой в области государственных финансов было создание таможенной администрации и начало в первых числах сентября 1999 года работы по сбору налогов.
The early launch of reconstruction and development activities, in tandem with humanitarian assistance, in a post-conflict environment can complement and underpin political stability. Заблаговременное начало мероприятий в области реконструкции и развития в сочетании с гуманитарной помощью в постконфликтный период может дополнять и укреплять политическую стабильность.
She saw in the 1990's the beginning of China's economic ascent - the early years of spectacular growth. Она увидела в 1990-х годах начало экономического подъема Китая - ранние годы производящего глубокое впечатление роста.
We reiterate our strong support for the immediate commencement and early conclusion of such negotiations in accordance with the Shannon report and the mandate contained therein. Мы вновь решительно высказываемся за немедленное начало и скорейшее завершение таких переговоров в соответствии с докладом Шэннона и содержащимся в нем мандатом.
Beginning the substantive work of the Conference on Disarmament at an early date is of crucial importance for promoting the multilateral arms control and non-proliferation process. Начало работы Конференции по разоружению по вопросам существа на раннем этапе имеет огромное значение для содействия многостороннему процессу контроля над вооружениями и нераспространения.
The fully and early operational IMS before entry into force of the Treaty would constitute an important confidence and security - building measure. Полное и скорейшее начало функционирования МСМ до вступления в силу Договора будет представлять собой важную меру укрепления доверия и обеспечения безопасности.
Assist in the preparations for the international donor conference scheduled for early 2011 Оказание содействия в подготовке к проведению международной конференции доноров, запланированной на начало 2011 года
Jana Utthan Pratisthan has led the 2010 civil society consultations in preparation for the Nepal universal periodic review hearings in early 2011. Академия просвещения граждан возглавляла консультации 2010 года с участием гражданского общества, проводившиеся в рамках подготовки к слушаниям по универсальному периодическому обзору Непала, намеченным на начало 2011 года.
As of early 2007, for example, there were 133 active corporate foundations in France, more than double the number in 2003. Например, по состоянию на начало 2007 года во Франции действовало 133 корпоративных фонда, а в 2003 году их было уже вдвое больше.
Realization, final preparation and go-live and support phases (May 2011 to early 2013) Этапы реализации, заключительной подготовки, включения и оказания поддержки (май 2011 года - начало 2013 года)
This assistance has particularly benefited two SIDS that graduated from the LDC category, namely Cape Verde (2007) and Maldives (early 2011). Наибольшую пользу от такой помощи получили два МОРАГ, исключенные из списка НРС, а именно: Кабо-Верде (2007 год) и Мальдивские Острова (начало 2011 года).
Yet, as of early May 2011, there were no signs that WTO members were ready to compromise in order to move closer to successful completion of the Doha Round. Тем не менее, по состоянию на начало мая 2011 года не было никаких признаков того, что члены ВТО готовы были идти на компромиссы, с тем чтобы приблизиться к успешному завершению Дохинского раунда переговоров.
Publication of 2009 data on wood energy scheduled end of 2011 or early 2012 Публикация данных по энергии на базе древесины за 2009 год, конец 2011 года или начало 2012 года
Many here remember the early days in the 1980s - the terrible fear of a new plague, the isolation of those infected. Многие из присутствующих здесь помнят начало 1980х годов: страх перед лицом новой чумы, изоляция тех, кто был инфицирован.
One study found a peak in the formation of new cartels in the early 1990s for global, European and North American regions. Согласно одному из исследований, пик активности в части создания новых картелей в глобальном масштабе, а также в регионах Европы и Северной Америки приходился на начало 90-х годов прошлого века.
Botswana deeply appreciated UNIDO's role in assisting developing countries and was working with the Organization on a review of the industrial development policy for early 2010. Оратор подчеркивает, что его страна совместно с Организацией занимается пересмотром политики в области промышленного развития на начало 2010 года.
The appeal hearing is tentatively planned for early February 2011, with the judgement to be delivered at the end of 2011. В предварительном порядке апелляционное слушание запланировано на начало февраля 2011 года, а решение будет вынесено в конце 2011 года.
Finally, in early June 2010 another meeting was planned at IIASA among experts representing EUROELECTRIC, EUROFER and the Expert Group. Наконец, на начало июня 2010 года было запланировано еще одно рабочее совещание в МИПСА для экспертов, представляющих ЕВРОЭЛЕКТРИК, ЕВРОФЕР и Группу экспертов.
Our proposal, with additional sponsors, has started a global dialogue on the demonstrated versatility of the Montreal Protocol as a treaty for early climate protection. Наше предложение, поддержанное другими соавторами, положило начало глобальному диалогу о наглядном разнообразии Монреальского протокола в качестве договора для заблаговременной защиты климата.
India supports the early commencement of substantive work, on the basis of consensus on a programme of work that takes into account the interests of all delegations. Индия выступает за скорейшее начало предметной работы на основе консенсуса по программе работы, которая учитывала бы интересы всех делегаций.
So we would appeal to all delegations to make every effort to achieve this consensus and to make concrete proposals to facilitate the early commencement of our substantive discussions. Поэтому мы бы призвали все делегации прилагать всяческие усилия по достижению этого консенсуса и вносить конкретные предложения, с тем чтобы облегчить скорейшее начало наших предметных дискуссий.