Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Early - Начало"

Примеры: Early - Начало
Civilians have continued to be specifically targeted, from October 2001 to early 2002. В период с октября 2001 года и по начало 2002 года основным объектом военных действий по-прежнему являлось гражданское население.
The early 1990s were a period of economic recession; real income declined while unemployment reached high levels. Начало 1990-х годов ознаменовалось периодом экономического спада, когда реальные доходы сокращались, а уровень безработицы резко возрос.
However, it was not being implemented as of early 2009, because of the ongoing need to stabilize the system. Однако по состоянию на начало 2009 года оно не выполнялось из-за сохраняющейся необходимости стабилизации системы.
Training for new deminers and the deployment of a third team is scheduled for early 2009. Проведение подготовки для новых саперов и развертывание третьей группы планируются на начало 2009 года.
The new logistical facilities at the Baghdad International Airport are also nearing completion, with occupancy envisaged for early 2009. Близится к завершению и строительство новых объектов службы материально-технического обеспечения в международном аэропорту Багдада: переезд в них запланирован на начало 2009 года.
The trend worsened further in the early part of 2010. Начало 2010 года было отмечено дальнейшим усилением этой тенденции.
Indeed, the early days of May 1945 were a time of liberation for Germany and for large parts of Europe. Фактически, начало мая 1945 года было временем освобождения для Германии и значительной части Европы.
The deadline for submission of the concept papers has been pushed back from late May to early August. Крайний срок представления концептуальных документов был перенесен с конца мая на начало августа.
As of early in 2011, 20 per cent of the rubble resulting from the earthquake had been removed. По состоянию на начало 2011 года было удалено 20 процентов обломков, оставшихся после землетрясения.
In addition, as at early November, over 150,000 people were estimated to remain displaced within Libya. Кроме того, по состоянию на начало ноября в Ливии, по оценкам, оставалось 150000 перемещенных лиц.
The early commencement of Afghanistan's reconstruction and its steady progress could have an important impact on the security situation in various parts of the country. Оперативное начало и осуществление восстановления экономики Афганистана может позитивно сказаться на положении в области безопасности в различных районах страны.
We favour the early launching of a constitutional process run by and for Iraqis. Мы ратуем за скорейшее начало конституционного процесса, осуществляемого самими иракцами и на благо иракцев.
China supports the early negotiation of a treaty in the Conference on Disarmament on the basis of a comprehensive and balanced programme of work. Китай выступает за скорейшее начало переговоров по договору в рамках всеобъемлющей и сбалансированной программы работы Конференции по разоружению.
Working group 1 - Starting sound practices early Рабочая группа 1 - Начало здоровой практики на раннем этапе
Other speakers expressed opinions in favour of beginning early the negotiation of new international instruments. Другие ораторы высказались за скорейшее начало разработки новых международных документов.
The Panel carried out investigations between late February 2010 and early November 2010. Группа проводила свои расследования в период с февраля 2010 года по начало ноября 2010 года.
All work is to be completed before the end of April, and a further inspection is scheduled for early December 2011. Вся работа должна быть завершена до конца апреля следующего года, а последующая инспекция намечена на начало декабря 2011 года.
After the necessary preparations are made, the project is expected to kick off early next year. Начало осуществления проекта запланировано на начало следующего года, после того как будут завершены необходимые подготовительные процедуры.
Nonetheless, the revised Regional Flash Appeal for the Libyan Crisis was still significantly underfunded in early August. Тем не менее по состоянию на начало августа все еще отмечался значительный дефицит средств на финансирование пересмотренного Экстренного регионального призыва в связи с кризисом в Ливии.
Table 2 gives an account of the state of E-PAs as of early 2009. В таблице 2 дается описание состояния СЭП на начало 2009 года.
The next meeting to consolidate the network is planned for late 2011 or early 2012. Следующее совещание, в рамках которого будет рассматриваться вопрос укрепления этой сети, запланировано на конец 2011 года или начало 2012 года.
An international water conference for Darfur, aimed at facilitating the mobilization of resources, is planned for early November 2010. На начало ноября 2010 года запланировано проведение Международной водной конференции по Дарфуру.
Given this, Greece expressed that a realistic timeline for completion of Article 4 implementation would be early 2011. Учитывая это, Греция выразила мнение, что реалистичным сроком для завершения осуществления статьи 4 будет начало 2011 года.
General elections were scheduled for early 2011. На начало 2011 года запланировано проведение всеобщих выборов.
Judgement writing will probably spill over into early 2010. Написание решения, вероятно, захватит начало 2010 года.