Английский - русский
Перевод слова Dependence
Вариант перевода Зависимость

Примеры в контексте "Dependence - Зависимость"

Примеры: Dependence - Зависимость
There is continued dependence on the doctrine of nuclear deterrence. По-прежнему сохраняется зависимость от доктрины ядерного сдерживания.
It is difficult to comprehend this dependence on nuclear weapons today. Трудно понять эту сегодняшнюю зависимость от ядерного оружия.
Extended education increases their dependence on their elders, and unemployment aggravates this. Расширенное образование увеличивает их зависимость от своих родителей, а безработица еще больше усугубляет ее.
The overwhelming dependence on the production and export of a few primary commodities has to be reduced through commodity diversification. Чрезмерная зависимость от производства и экспорта нескольких видов основных сырьевых товаров должна быть уменьшена за счет диверсификации сырьевого производства.
The relative dependence on trade is lower in Russia and some other larger CIS countries. В России и некоторых других крупных странах СНГ относительная зависимость от торговли проявляется слабее.
Increasingly, distribution channels and information networks share one feature in common, namely, their dependence on telecommunications. Для каналов распределения и информационных сетей все более характерной становится общая особенность, а именно их зависимость от средств телесвязи.
Their relative dependence on DMEC markets is much greater than that for all developing countries. Их относительная зависимость от рынков РСРЭ гораздо больше, чем у всех развивающихся стран.
The dependence on the EU market is greatest for African LDCs, ranging well above 50 per cent for most countries. Самая большая зависимость от рынка ЕС отмечается у африканских НРС, которая у большинства стран значительно превышает уровень 50%.
It expressed willingness to offer advice on training needs and recalled its financial dependence on the donor community. Она выразила готовность предоставить консультативные услуги по вопросу о потребностях в профессиональной подготовке и указала на свою финансовую зависимость от сообщества доноров.
Thus, a minimum hard- and software dependence could be ensured. Таким образом можно обеспечить минимальную зависимость от аппаратного и программного обеспечения.
In particular, the financial and technological dependence of the South on the North causes serious divergences. Так, в частности, серьезные разногласия вызывает финансовая и технологическая зависимость Юга от Севера.
The measurements provide the latitude dependence of ionospheric electron content (TEC). Эти измерения позволяют определить зависимость содержания электронов в ионосфере от географической широты.
As is well known, external economic dependence has a critical level and limit beyond which States may begin to lose their sovereignty. Как хорошо известно, внешняя экономическая зависимость имеет свой критический уровень и порог, за которым государства могут начать терять свой суверенитет.
Among all these factors, smallness and external dependence can be described as the main characteristics of island-specific vulnerability. Среди всех этих факторов можно выделить малый размер территории и внешнюю зависимость в качестве основных аспектов, обусловливающих уязвимость островных стран.
At times, the dependence on external funding has hindered strategic planning on the part of non-governmental organizations. Иногда зависимость от внешних финансовых средств затрудняет работу по стратегическому планированию в неправительственных организациях.
For that reason, the Special Rapporteur is concerned over the financial dependence which can diminish freedom of expression. В этой связи обеспокоенность Специального докладчика вызывает финансовая зависимость, которая может привести к снижению свободы выражения убеждений.
Opening new market opportunities for developing countries should reduce the dependence of such countries on resource-intensive activities. Появление у развивающихся стран новых рыночных возможностей должно уменьшить зависимость таких стран от ресурсоемкой деятельности.
The establishment of an economy based on free trade will enable Bosnia and Herzegovina to reduce its dependence on international aid. Создание экономики, основанной на свободной торговле, позволит Боснии и Герцеговине сократить свою зависимость от международной помощи.
Our dependence on the ocean and our coastal environments is also very significant. Наша зависимость от океана и прибрежной среды весьма значительна.
Remedies are needed urgently, but the current dependence on fossil fuels for the provision of energy services will persist for many decades. Необходимо в срочном порядке принять соответствующие меры, однако нынешняя зависимость от использования ископаемых видов топлива для оказания энергетических услуг сохранится еще в течение многих десятилетий.
These increase the probability of a high external trade dependence and a vulnerability to exogenous shocks, together with national security problems. Это обусловливает значительную зависимость от внешней торговли и уязвимость к воздействию внешних факторов, а также проблемы, связанные с национальной безопасностью.
A major problem for UNDCP operations remains the continued dependence on earmarked contributions. Главной проблемой для операций ЮНДКП по-прежнему является сохраняющаяся зависимость от зарезервированных взносов.
Repeated abuse may also result in psychological dependence and other harmful health effects. В результате неоднократного злоупотребления могут возникнуть психологическая зависимость и наступить другие последствия, вредные для здоровья.
In this context, the Council stresses that rehabilitation funds should be rapidly released so as to prevent dependence on relief funding. В этом контексте Совет подчеркивает необходимость быстрого выделения средств на восстановление, с тем чтобы предотвратить зависимость от финансирования по линии чрезвычайной помощи.
The energy import dependence of many ECE countries will likely continue to rise for the foreseeable future. По ближайшим прогнозам, зависимость многих стран ЕЭК от импорта энергоносителей, как представляется, будет продолжать расти.