Английский - русский
Перевод слова Dependence
Вариант перевода Зависимость

Примеры в контексте "Dependence - Зависимость"

Примеры: Dependence - Зависимость
The conflict clearly showed the dependence of France on foreign navies. Конфликт явно показал зависимость Франции от иностранных военно-морских сил.
Nonbenzodiazepines are contraindicated during benzodiazepine withdrawal as they are cross tolerant with benzodiazepines and can induce dependence. Небензодиазепины противопоказаны при отмене бензодиазепинов, поскольку они обладают перекрёстной с бензодиазепинами толерантностью и могут вызывать зависимость.
This dependence is a property of the recurrence relation. Эта зависимость является свойством рекуррентного отношения.
Archbishop Maurus (644-71) sought to end this dependence, and thus make his see autocephalous. Архиепископ Мавр (644-671) стремился прекратить эту зависимость и тем самым сделать свой престол автокефальным.
The economy's heavy dependence on rain-fed agriculture and the tourism sector leaves it vulnerable to cycles of boom and bust. Сильная зависимость экономики от неорошаемого земледелия и туристского сектора делает ее уязвимой по отношению к циклам подъема и спада производства.
Citizens' complete dependence on the State led to one of the worst cases of famine in recent history. Полная зависимость граждан от государства привела к тяжелейшему в современной истории массовому голоду.
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг.
Moreover, despite South Korea's dependence on exports, domestic consumption is robust. Более того, несмотря на зависимость Южной Кореи от экспрта, внутреннее потребление остается стабильным.
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan's exorbitant dependence on imports. Более того, это будет способствовать укреплению продовольственного обеспечения и снизит непомерную зависимость Афганистана от импорта.
In the case of the US, heavy dependence on imported oil has worsened the trade deficit and further weakened the dollar. В случае США, тяжелая зависимость от импортированной нефти усугубила торговый дефицит и еще больше ослабила доллар.
Higher incomes would boost US savings, reducing households' dependence on debt, even as they maintained consumption levels. Более высокие доходы поднимут уровень сбережений в США, снижая зависимость домашних хозяйств от кредитов, даже если бы они продолжали поддерживать уровень потребления.
Given India's dependence on cross-border water flows from Tibet, it could end up paying a heavy price. Учитывая зависимость Индии от трансграничных водных потоков из Тибета, она, в конечном счете, может заплатить за это высокую цену.
This has some theoretical validity, but ignores malaria's dependence on poor infrastructure and health care. Такое заявление имеет некоторую теоретическую обоснованность, но игнорирует зависимость малярии от плохой инфраструктуры и уровня развития здравоохранения.
The challenge facing Russians is to ensure that, when it does, they have broken their destructive dependence on belief in him. Задача, стоящая перед гражданами заключается в том, что когда это произойдет они должны будут преступить свою разрушительную зависимость от веры в него.
Virtual war signifies the increased use of and dependence on technology in the course of warfare. Также виртуальная война показывает увеличенное использование и зависимость от технологий в ходе войны.
This dependence on microscopic variables is the central point of statistical mechanics. Эта зависимость от микроскопических свойств является основной в статистической механике.
Using color-coding, the dependence on path length can be reduced to singly exponential. Используя цветовую кодировку, зависимость от длины пути может быть сведена к одиночно экспоненциальной.
Further upgrading of national capacity in the health sector is desperately needed and will progressively reduce the current dependence on international support. Крайне необходимо дальнейшее укрепление национального потенциала в области здравоохранения, благодаря которому будет постепенно снижаться зависимость от международной помощи.
Such reforms should appeal to rich and poor countries alike, as they would reduce spending on energy and dependence on oil imports. Такие реформы должны быть привлекательными как для богатых, так и для бедных стран, поскольку они позволят уменьшить затраты на энергию и зависимость от импорта нефти.
Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation. Европа снизит свою энергетическую зависимость от России, пересмотрев свой стратегический горизонт и приоритеты, и свернет инвестиции и двухстороннее сотрудничество.
Certainly Russia's media are aware of Europe's growing dependence on Russian energy. Конечно, российские СМИ осознают растущую зависимость Европы от российской энергии.
But the dependence of the whole structure on continually rising house prices was rarely made explicit. Но зависимость целой структуры от непрерывно растущих цен на жилье редко была прямой.
Magnetoresistance is the dependence of the electrical resistance of a sample on the strength of an external magnetic field. Магнетосопротивлением называют зависимость электрического сопротивления образца от величины внешнего магнитного поля.
CVC wanted to reduce its dependence on regular carriers, particularly on TAM Airlines. С организацией собственной авиакомпании «CVC Viagens» ставила себе цель снизить зависимость туроператора от тарифов регулярных авиаперевозчиков Бразилии, и в первую очередь - от авиакомпании TAM Airlines.
Consequently, the dependence of the efficiency criterion on any factor of mutual adaptation has a bell-shaped distribution (Figure 1). Следовательно, зависимость критерия эффективности от любого фактора взаимной адаптации имеет колоколообразную форму(рис.