Although this bound is fixed-parameter tractable, its dependence on the parameter is higher than might be desired. |
Хотя эта граница является фиксированно-параметрически разрешимой, её зависимость от параметра выше, чем можно пожелать. |
Financial instability, commodity dependence and preference dependence had led to the exclusion of the poorest from global trade. |
Финансовая нестабильность и зависимость от сырьевых товаров и преференций привела к маргинализации беднейших в рамках мировой торговли. |
The dependence on taxes on international trade reflects the extent of the openness of the developing countries and dependence of the economy on external transactions. |
Зависимость от налогов на международную торговлю отражает степень открытости развивающихся стран и зависимость экономики от внешних операций. |
The economic dependence of enterprises in a value chain is necessarily a matter of degrees of dependence, rather than a particular threshold. |
Экономическая зависимость предприятий в производственно-сбытовой цепи по своей природе определяется не каким-либо конкретным пороговым уровнем, а степенями зависимости. |
It is important for the Bougainville authorities to work to reduce the heavy dependence on subsidies from the central Government; that dependence results from the lack of local resources to meet the province's budgetary needs. |
Важно, чтобы органы власти Бугенвиля добивались сокращения сильной зависимости от субсидий центрального правительства; эта зависимость является результатом отсутствия местных ресурсов для покрытия бюджетных потребностей провинции. |
Energy saving technologies will be introduced and dependence on external energy supplies will be reduced. |
Будут внедрены энергосберегающие технологии, снижена зависимость от внешних поставок энергоносителей. |
The location of known reserves of higher grade ores of most minerals favors increasing dependence of all industrialized regions on imports from less developed countries. |
Местоположение известных резервов руд высшего класса большинства минералов вызывает усиливающуюся зависимость всех индустриализованных регионов на поставки из наименее развитых стран. |
Neuropsychology describes the dependence of mental faculties on specific anatomical regions of the brain. |
Нейрофизиология описывает зависимость ментальных способностей от анатомических отделов мозга. |
The exponential dependence in this bound is necessary: there exist graphs whose clique-width is exponentially larger than their treewidth. |
Экспоненциальная зависимость в границе необходима - существуют графы, кликовая ширина которых экспоненционально больше их древесной ширины. |
Weaknesses: dependence on deliveries of water from Malaysia. |
Слабые стороны: зависимость от поставок воды из Малайзии. |
Where women can't own property and lack legal protections, their dependence within their families is even greater. |
Если женщины лишены прав собственности и не имеют правовой защиты, их зависимость в семье становится еще сильнее. |
Actually it means vassal dependence of the Kremlin on Satanists. |
Фактически это означает вассальную зависимость Кремля от сатанистов. |
Also removed dependence on headers and lib from Platform SDK and XP DDK. |
Убрал также зависимость исходников от наличия Platform SDK и XP DDK, точнее header'ов и lib'ы. |
Due to introduction of new elements and liaisons the proportional dependence between output voltage and index of fattiness of milk is provided. |
За счет введения новых элементов и связей обеспечена пропорциональная зависимость между выходным напряжением и показателем жирности молока. |
The analytical dependence for determination of the object for diagnosis at any moment of time and effectiveness of the diagnostic control system is determined. |
Получена аналитическая зависимость для определения достоверности состояния объекта диагностирования для любого момента времени и эффективности системы диагностического контроля. |
Some critics regard her dependence on alcohol as compromising her last work. |
Некоторые критики считают, что алкогольная зависимость Секстон мешала её работе над последним произведением. |
Wright became known for psychological research that impacted tracheotomy dependence, encopresis and medication refusal. |
Райт стал известен благодаря психологическим исследованиям, которые влияли на трахеостомическую зависимость, энкопрезию и отказ от лечения. |
When the Hundred Years War started, Louis remained steadfast in his pro-French policy, despite the county's economic dependence on England. |
Когда началась Столетняя война, Луи оставался непоколебимым в своей про-французской политике, несмотря на экономическую зависимость графства от Англии. |
In addition, there are unpleasant potential side effects, which include heart problems, aggressive behavior, and dependence. |
Кроме того, существуют неприятные побочные эффекты, включающие в себя проблемы с сердцем, агрессивное поведение и зависимость. |
The same functional dependence was found out in the sensitivity to yellow and blue colours. |
Такая же функциональная зависимость была обнаружена между чувствительностью к жёлтому и синему цветам. |
The exponential time hypothesis also implies that any fixed-parameter tractable algorithm for edge clique cover must have double exponential dependence on the parameter. |
Из гипотезы об экспоненциальном времени также следует, что любой фиксированно-параметрически разрешимый алгоритм для покрытия рёбер графа кликами должен иметь двойную экспоненциальную зависимость от параметра. |
This arrangement reduced Nepal's dependence on India for trading privileges. |
Эти договоренности снизила экономическую зависимость Непала от Индии. |
The optical depth of the λ ring shows strong wavelength dependence, which is atypical for the Uranian ring system. |
Оптическая глубина кольца λ демонстрирует сильную зависимость от длины волны, что нетипично для кольцевой системы Урана. |
Thus they put themselves in dependence on a world Freemasonry. |
Тем самым они ставят себя в зависимость от мирового масонства. |
The developer tried to reduce the dependence on guns which typify the post-apocalyptic genre. |
Разработчик постарался уменьшить зависимость от огнестрельного оружия, характерного для постапокалиптического жанра. |