Примеры в контексте "Congolese - Конго"

Примеры: Congolese - Конго
Establishing peace in the Democratic Republic of the Congo is the primary task of the Congolese people themselves. Установление мира в Демократической Республике Конго является первоочередной задачей самого конголезского народа.
Millions of Congolese were killed as a result of Leopold's policies in the Congo. Миллионы конголезцев были убиты в результате политики Леопольда в Конго.
Camps have been established in Bas Congo for Congolese from the Congo and Angolan refugees. В Нижнем Конго для конголезцев из Конго и ангольских беженцев были организованы лагеря.
Peace and stability in the Congo is the primary responsibility of the Congolese people. Главную ответственность за мир и стабильность в Конго несет конголезский народ.
These clashes were denounced by the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese people as a whole and the international community. Эти столкновения были осуждены правительством Демократической Республики Конго, всем конголезским народом и международным сообществом.
The Congolese parties themselves must focus on shaping a viable and peaceful future for the Democratic Republic of the Congo through the dialogue. Конголезские стороны должны сами сосредоточиться на строительстве надежного и мирного будущего для Демократической Республики Конго путем диалога.
A united, peaceful and vigorous Congo is good for Congolese children. Конголезским детям нужно единое, мирное и жизнедеятельное Конго.
The Congolese legal system complies with international law as a result of the Congo's membership of international, regional and subregional institutions. Конголезский правопорядок подчиняется международным нормам вследствие членства Конго в международных, региональных и субрегиональных организациях.
The reopening of navigation on the Congo River is a sign of improvement for the Congolese people. Возобновление судоходства по реке Конго является признаком перемен в лучшую сторону для конголезского народа.
The Congolese government has cleared us for this one mission. Власть Конго поручила нам эту миссию.
He traded with the rebels, tribes and the Congolese army. Он торговал с повстанцами, племенами и войском Конго.
Some Congolese have been there since the 1964 conflict in the Democratic Republic of the Congo. Некоторые конголезцы находятся там с момента возникновения конфликта 1964 года в Демократической Республике Конго.
Some 87,000 Congolese refugees repatriated to the Congo. Примерно 87000 конголезских беженцев возвратились на родину в Конго.
According to the provincial authorities, more than 3,500 Congolese were expelled from Cabinda into Bas-Congo Province between May and 7 August. По данным провинциальных властей, в период с мая по 7 августа более 3500 конголезцев было выслано из Кабинды в провинцию Нижнее Конго.
Some 53,000 Congolese nationals were expelled between January and August through border points from Angola into Bandundu, Bas-Congo and Kasai Occidental Provinces. В период с января по август примерно 53000 конголезских граждан было выдворено из Анголы через контрольно-пропускные пункты в провинции Бандунду, Нижнее Конго и Восточное Касаи.
Senior Congolese armed forces officers have never authorized these sporadic Ugandan armed forces deployments into the Democratic Republic of the Congo. Старшие офицеры ВСДРК никогда не санкционировали эти спорадические вторжения вооруженных сил Уганды на территорию Демократической Республики Конго.
[45] Rwanda Metals traded Congolese minerals on behalf of the Rwandan Patriotic Army in 2002. [45] В 2002 году компания «Руанда металз» торговала конголезскими минералами в Демократической Республике Конго от имени Патриотической армии Руанды.
It also trained some Congolese armed forces troops in rapid-reaction operations designed to respond to reports of LRA activity. МООНСДРК также обучала часть личного состава Вооруженных сил Демократической Республики Конго тактике операций быстрого реагирования на сообщения о деятельности ЛРА.
The number of Congolese refugees also increased as a result of renewed violence in the eastern provinces. Новый всплеск насилия в восточных провинциях Демократической Республики Конго привел также к росту числа конголезских беженцев.
I am concerned by the human rights abuses that continue to accompany a number of expulsions of Congolese nationals from Angola. Я обеспокоен нарушениями прав человека, которыми по-прежнему сопровождаются некоторые случаи высылки граждан Демократической Республики Конго из Анголы.
In November, Rwandan authorities handed these minerals over to Congolese authorities in Goma. В ноябре представители Руанды передали эту партию минерального сырья властям Демократической Республики Конго в Гоме.
Mr. Kimpolo (Republic of the Congo) said that Congolese women were making a major contribution to national development. Г-н Кимполо (Республика Конго) говорит, что конголезские женщины вносят важный вклад в национальное развитие.
He said that, having emerged from civil wars, the Congo had recognized the rule of law as the basis of Congolese society. Он сказал, что, пережив череду гражданских войн, Конго признало верховенство закона в качестве принципа организации конголезского общества.
With these new arrivals, approximately 440,000 Congolese refugees are now living in neighbouring countries. С учетом этих новоприбывших в соседних странах в настоящее время проживают около 440000 беженцев из Демократической Республики Конго.
Uganda is currently the largest recipient of Congolese refugees, hosting approximately 150,000 people. В настоящее время в Уганде находится наибольшее число беженцев из Демократической Республики Конго, численность которых составляет около 150000 человек.