They'll be panicked and want to compromise. |
Они запаникуют и предложат компромисс. |
There's probably a compromise here. |
Возможно, существует компромисс. |
It's a compromise, shue. |
Это компромисс, Шу. |
I'll tell you what, we'll compromise. |
Вот что, найдём компромисс. |
Compromise: Tuesdays and Thursdays. |
Компромисс - вторники и четверги. |
You have to compromise. |
Нужно идти на компромисс. |
It's a reasonable compromise. |
Это - разумный компромисс. |
Okay, let's compromise. |
Хорошо, предлагаю компромисс. |
Why don't we compromise? |
Почему бы нам не найти компромисс? |
Marriage is a compromise. |
Брак - это компромисс. |
Might this be an acceptable compromise? |
Такой компромисс для вас приемлем? |
We compromise, all right? |
Пойдем на компромисс, хорошо? |
But we have a compromise. |
Но у нас есть компромисс. |
We should make a compromise. |
Мы должны пойти на компромисс. |
Scientists do not compromise. |
Ученые не могу искать компромисс. |
Compromise would smack of weakness. |
Компромисс будет признаком слабости. |
We had found our compromise. |
Мы нашли наш компромисс. |
Rod, may I suggest a compromise? |
Род, я предлагаю компромисс. |
Compromise is getting even harder. |
Компромисс становится все жестче. |
You've made a big compromise. |
Вы пошли на большой компромисс. |
That's definitely a compromise. |
Ладно, это определенно компромисс. |
Why don't we compromise? |
Почему бы не пойти на компромисс? |
What if there's a compromise? |
Что, если есть компромисс? |
But I am willing to compromise. |
Но я готов на компромисс. |
Finally, a compromise was achieved. |
В итоге компромисс был достигнут. |