Английский - русский
Перевод слова Compromize
Вариант перевода Компромисс

Примеры в контексте "Compromize - Компромисс"

Все варианты переводов "Compromize":
Примеры: Compromize - Компромисс
Having heard all delegations, the following compromise as to frequency of consideration might be considered: После выступлений всех делегаций можно было бы обсудить следующий компромисс в отношении частоты рассмотрения:
Some Respondent States noted the relationship between military necessity and humanity stating that IHL reflects a compromise between military necessity and humanity. Одни государства-респонденты отметили соотношение между военной необходимостью и гуманностью, заявив, что МГП отражает компромисс между военной необходимостью и гуманностью.
Security Council resolution 1373 identifies these various forms, which often and inadvertently place Member States in positions of compromise with terrorists. В резолюции 1373 Совета Безопасности определены эти многочисленные формы, которые зачастую вынуждают государства-члены идти против своей воли на компромисс с террористами.
But, while the compromise is more than could have been hoped for at the outset, several important countries did not partake of it. Однако, несмотря на компромисс, о котором трудно было мечтать перед началом переговоров, некоторые важные страны не приняли в нем участия.
If any complications, contradictions between the interests of the client and those of the bank the "Kontrakt" is always eager to find a compromise. Если возникают трудные задачи, противоречия между интересами клиента и банка, то в "Контракте" всегда удается найти компромисс.
The Reting Regent was willing to compromise on some of the Panchen Lama's demands, but refused to allow the Chinese escort. Ретинг Ринпоче был согласен на компромисс с некоторыми из требований Панчен-ламы, но отказался впустить в Тибет сопровождавших его китайских солдат.
Some hoped that Stanisław August would be able to negotiate an acceptable compromise with the Russians, as he had done in the past. Некоторые надеялись, что Станислав II Август сможет найти удобный для страны компромисс с Россией, поскольку ему удавалось это в прошлом.
A compromise between the presidents of Princeton and Rutgers ended the war and forced the return of the Little Cannon to Princeton. Компромисс между президентами Принстонского и Ратгерского университетов завершил эту «войну» и заставил вернуть «Маленькую пушку» в Принстон.
An encounter with the art critic Andrzej Matynia lead to Kufayev's first solo exhibition, Eternal Compromise at the Monetti Gallery, Warsaw. Встреча с арт-критиком Andrzej Маtynia привела к первой персональной выставке под названием Вечный Компромисс, в Galeria Monetti, Варшаве.
Due to funding difficulties and his refusal to compromise, Davies's output has been comparatively sporadic, with only seven feature films released to date. В связи с трудностями финансирования и отказом Дэвиса идти на компромисс, только семь полнометражных художественных фильмов выпущено на сегодняшний день.
Finally, Louis Sauveur Villeneuve, the French ambassador to the Ottoman Empire proposed a compromise in which only the former Ottoman fortification would be kept. Наконец, Луи Совёр де Вильнёв, французский посол в Османской империи, предложил компромисс: оставить только старые укрепления, возведённые османами.
The pope's choice could undermine the compromise that allows us to live together with respect for everyone. Он против аборта и эвтаназии... Выбор Папы может подорвать компромисс, который позволяет всем нам жить вместе во взаимном уважении».
Tony decides to wait the dispute out, expecting the financial losses on both sides will quickly force Carmine into a compromise. Тони решает подождать, пока не закончится спор, ожидая, что финансовые потери с обеих сторон быстро заставят Кармайна пойти на компромисс.
And there's always the danger that you'll have to compromise with your own wishes, dignity or integrity as an artist. И всегда есть опасность того, что придется идти на компромисс с собственными положением, достоинством или цельностью как артиста.
But instead of reaching further compromise, within weeks of the decision he launched an invasion of his mother's realms. Но вместо того, чтобы принять компромисс, в течение нескольких недель с момента принятия решения он начал вторжение в земли своей матери.
In 1885 he told an interviewer, The opera of the future is a compromise - a sort of eclectic school, a selection of the merits of each one. В 1885 году он сказал журналисту: «Опера будущего - это компромисс - своего рода эклектическая школа, собрание достоинств каждой из них.
Originally, these missionaries worked out a peaceful compromise with the 30,000 Yaquis allowing for the establishment of more than fifty mission settlements in the Sonora river valleys. Первоначально, эти миссионеры разработали мирный компромисс с 30000 индейцами яки, которые позволили создать более 50 поселений миссий в речных долинах Соноры.
This is a compromise that attempts to offer greater security than SNMPv1, but without incurring the high complexity of SNMPv2. По сути, это компромисс, который пытается предложить более высокую, чем в SNMPv1, безопасность, но без излишней сложности, характерной для SNMPv2.
This site was chosen in 1857 as a compromise between Franktown and Carleton Place where the township council had met on an alternating basis previously. Это место было выбрано в 1857 г. как компромисс между Фрэнктауном и Карлтон-Плейс, в которых городской совет до этого собирался попеременно.
The unsatisfactory compromise was to dismiss or retire four of the inspectresses and retain the other four. Неудовлетворительный компромисс заключался в том, что бы уволить четырёх инспекторов и сохранить остальных четырёх.
Do you know what a compromise is? Скаут... ты знаешь, что такое компромисс?
So, anyway, this is the story of Maggie Roarke, an architect who refused to compromise. Так, во всяком случае это история о Мэгги Роярке, архитекторше, отказавшейся идти на компромисс.
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities. Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности.
Some believe that we will ultimately find a compromise, some ruse to make the Irish succumb, that gives the EU a treaty. Некоторые полагают, что в конечном итоге мы найдем компромисс, другие предлагают уловкой заставить Ирландию уступить, как соглашение позволяет это сделать ЕС.
At home (most notably in Hong Kong) and abroad, China gives the impression that the word "compromise" does not exist in Mandarin. Китай внутри страны (особенно явно в Гонконге) и за рубежом создает впечатление, что слово «компромисс» в китайском языке отсутствует.