Английский - русский
Перевод слова Compromize
Вариант перевода Компромисс

Примеры в контексте "Compromize - Компромисс"

Все варианты переводов "Compromize":
Примеры: Compromize - Компромисс
After years of disappointed hope, it was time to compromise. После многих лет нереализованных надежд пора пойти на компромисс.
A compromise on this had been reached for the previous biennium with the Board of Auditors. На предыдущий двухгодичный период по этому вопросу был достигнут компромисс с Комитетом ревизоров.
The final objective was a compromise of a clearly institutional nature. Результатом обсуждения стал компромисс с четко выраженным институциональным характером.
The only insult has been your unwillingness to compromise in any trade negotiation. Оскорблением было ваше нежелание идти на компромисс во всех торговых переговорах.
Now, now, I'm sure that we can find a compromise. Так, я уверен, что мы найдем компромисс.
I'd like us to observe the spirit of compromise. Мне хотелось бы, чтобы мы нашли компромисс.
But I'm sure two women of reason can find a compromise. Но я уверена, две разумные женщины смогут найти компромисс.
Please, let's try to find a compromise. Пожалуйста, давайте попытаемся найти компромисс.
Maybe we need to look for a compromise. Возможно, нам стоит найти компромисс.
Sometimes compromises have to be made for the best of reasons. И иногда нужно идти на компромисс из лучших соображений.
Mr. Sheridan, we asked you down here to work out a compromise. Мистер Шэридан, мы просим вас пойти на компромисс.
You said you wanted to work out a compromise. Ты сказал что хочешь выработать компромисс.
But you know, marriage is about compromise, and this is what Sarah wants. Но брак - это компромисс, именно этого хочет Сара.
Good to see you guys could learn a new word today... compromise. Рад видеть, что вы смогли выучить новое слово... компромисс.
Thus, the Armenian side tries to present this referendum as an element of certain compromise which is allegedly rejected by Azerbaijan. Таким образом, армянская сторона пытается представить этот референдум как некий компромисс, который якобы отвергается Азербайджаном.
Mediation offers a solution, a compromise, to move beyond a hardened situation. Посредничество предлагает решение, компромисс, возможность выхода из трудной ситуации.
It is necessary to find a political compromise taking into account the national interests of all States concerned. Необходимо найти политический компромисс с учетом национальных интересов всех соответствующих государств.
However, compromise should not be used as a synonym for regression. Однако не следует использовать компромисс в качестве синонима регресса.
The time has come to formulate a final compromise that the General Assembly can endorse. Настало время выработать окончательный компромисс, который могла бы одобрить Генеральная Ассамблея.
By excluding the Slavs - who accounted for half the empire's population - the Compromise was seen as a vehicle for German/Magyar domination. Исключив славян - которые составляли половину населения империи - Компромисс считался орудием немецкого/мадьярского господства.
In late 2003, the GNU Savannah compromise created tensions in the governance. В конце 2003 года компромисс GNU Savannah создал напряжённость в управлении.
The historical compromise was made possible in part by the influence of Mohamad Hatta and Tengku Mohamad Hasan. Исторический компромисс стал возможен отчасти благодаря влиянию Мохаммада Хатты и Теуку Мухаммада Хасана.
Danton's hopes of last-minute compromise had been shattered. Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты.
The result was a compromise between a more expensive self-propelled howitzer and a less mobile conventional towed howitzer. Результатом стал компромисс между более дорогой самоходной гаубицей и менее мобильным буксируемым орудием.
Modern liberal democracy is a compromise between the twin ideals of freedom and democracy. Современная либеральная демократия представляет собой компромисс между идеалами свободы и демократии.