Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
That's-that's completely impossible, because your granddaughter's in school right now. Это абсолютно невозможно, потому что твоя внучка сейчас в школе.
You used that insult completely incorrectly. Вы использовали это оскорбление абсолютно неправильно.
Actually, that sounds completely like her. Хотя, звучит абсолютно похоже на неё.
You see, it's just vague enough to be completely untreatable. Видите, все достаточно неопределенно, чтобы быть абсолютно не диагностируемым.
It's just, if we're being completely honest... Это просто, если мы абсолютно честны...
I think I got her completely out of the mood. Я думаю, что абсолютно выбил ее из настроения.
And second... you completely disregard how uncomfortable unresolved issues are for me. И во-вторых... тебе абсолютно безразлично, как меня мучают незавершённые дела.
What a completely hopeless lot... after all. Вы абсолютно безнадёжная шайка... Значит, вот вы какие?
His name is Frank Sakamoto, and he's the nation's top academic cryptologist, and he's been completely useless. Его зовут Фрэнк Сакамото, лучший академический криптолог в стране, и он абсолютно бесполезен.
He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost. У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный.
The entire group completely agreed with her. Вся группа абсолютно согласна с ней.
I'm completely blind in one eye. Я абсолютно слепой на один глаз.
But there are people out there who look up, and they see something completely different. Но где-то там есть люди, которые тоже смотрят, но видят они что-то абсолютно другое.
But the field was completely dry when I closed him up. Но поверхность была абсолютно сухой, когда я зашивал его.
First of all, the photographs of my wife were taken completely out of context and used unfairly to attack her character. Прежде всего, фотографии моей жены которые были абсолютно вырваны из контекста и несправедливо используется против неё.
The point of the experiment is to be completely honest with each other. Суть эксперимента в том, чтобы быть абсолютно честным друг с другом.
He was completely out of his element. Он был абсолютно не в своей стихии.
That thing works best if it's completely empty. Эта штука работает лучше, если она абсолютно пустая.
Capturing the Friedmans, my story just took a completely unexpected turn. "Захват Фридманов", моя история только что сделала абсолютно неожиданный поворот.
This picture is unimaginable in the eyes of the average European citizen and completely incompatible with today's European reality. Эта ситуация недоступна для понимания среднего европейского гражданина и абсолютно не соответствует нынешним европейским реалиям.
He clarified that the Public Prosecutor's Office and the Office of the Public Defender were completely separate bodies. Оратор подчеркивает, что прокуратура и канцелярия общественного защитника являются абсолютно самостоятельными органами.
The school canteens and boarding schools for primary-school pupils are completely free of charge. Мы должны отметить, что школьные столовые и интернаты начального образования абсолютно бесплатны.
In view of these irrefutable facts, it is completely erroneous and misplaced for Algeria to describe Morocco as the "occupying Power". С учетом этих неопровержимых данных то, что Алжир называет Марокко «оккупирующей державой», является абсолютно ошибочным и неуместным.
Absolutely amazing to me how people with completely different backgrounds and nothing in common can become that. Абсолютно невероятно, как совершенно разные люди, со своей историей, и не имеющие ничего общего, могут так держаться.
But I understood one thing completely, Marty himself believed it all. И я абсолютно четко поняла еще одну вещь. Марти сам во все это верил.