Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Your accusations are outrageous and completely baseless. Твои обвинения возмутительны и абсолютно безосновательны.
It's completely cleared out, no sign of him anywhere. Там абсолютно пусто, никаких признаков, что он там был.
Your state of mind was completely understandable considering the circumstances. Ваше состояние абсолютно понятно, учитывая обстоятельства.
When a girl like that disappears so completely, no sign anywhere... Когда такая девушка исчезает абсолютно и бесследно...
Same exact chemical composition... completely safe. Тот же химический состав... абсолютно безопасен.
But that doesn't prevent them from both being completely false. Хотя это абсолютно не значит, что обе эти мысли не могут быть в корне неверны.
I think it's a crazy idea, completely crazy. Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
It's so lyrical and completely and totally sensual. Она так поэтична, совершенно и абсолютно чувственна.
We just have to be totally and completely normal. Мы должны быть абсолютно и полностью нормальными.
Or all those Americans are completely wrong. Или все эти американцы абсолютно неправы.
Considering... There is a refreshing lack of choice and a completely new social set. Радует отсутствие рутины и абсолютно новое социальное положение.
I completely forgot to cancel with him. Я абсолютно забыла отменить встречу с ним.
Sometimes I think men and women must be two completely different species. Иногда мне кажется, что мужчины и женщины абсолютно по-разному мыслят.
And he was completely confused, and I was utterly humiliated. Он был абсолютно смущен, и я была... крайне унижена.
I deal with a lot of stuff that other people would find completely disgusting. Я работаю с такими вещами, которые другим людям покажутся абсолютно отвратительными.
Mr. Tolke, this is a completely elective operation. Мистер Толк, это абсолютно добровольная операция.
But everything else in the world seems so completely random. Но все остальное, что есть в мире кажется абсолютно случайным.
What I see is you letting the man who killed my brother roam completely free. Что я вижу - это то, что ты позволяешь человеку, убившему моего брата, болтаться абсолютно свободным.
You're completely right about Damon. Ты абсолютно прав на счет Деймона.
He's completely disillusioned with the chickenhawks in the Reagan administration. Он абсолютно разочарован разжигателями войны в администрации Рейгана.
These cartels are completely out of control. Эти картели абсолютно вышли из под контроля.
No, what's completely nonsensical is a woman named Maddy Alan. Нет, что абсолютно бессмысленно - это женщина по имени Мэдди Алан.
I was completely in the wrong there and I truly apologize. Я абсолютно неправильно себя повёл за что искренне извиняюсь.
And I'm sure the two things are completely unrelated. Я уверен, что два этих факта абсолютно не связаны.