Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
Accusations are made that completely lack credibility, and unbridled claims are advanced in deliberate disregard of any logic developed by States and peoples throughout their history. Выдвигаются абсолютно абсурдные обвинения и делаются невероятные заявления вопреки любой логике, разработанной государствами и народами в ходе их существования.
To my knowledge this is completely legal because I do not think that the legislation states that the use of OpenDNS is prohibited. Насколько мне известно это абсолютно правовую, потому что я не думаю, что в законодательстве говорится, что использование OpenDNS запрещено.
There are only a limited number of labels, though, and so label 203 may have some completely different meaning if sent by a GPS sensor, for example. Тем не менее количество меток ограниченно, таким образом, метка 203 может иметь некоторое абсолютно отличные значения, если отправлена датчиком GPS.
Equipped with this experience, they sometimes return to later music, however, bringing with them a completely new approach to the pieces. Приобретя такой огромный опыт, певцы время от времени возвращаются к более поздней музыке однако используют абсолютно новый подход в исполнении.
The last thing I wanted to do is another Mad Max, but this script came along, and I'm completely carried away with it. Меньше всего я хотел очередную часть "Безумного Макса", но появился сценарий, и я абсолютно поглощён им».
Despite having a similar plot Disquiet and Snail on the Slope are completely different works with different ideas and characters. Несмотря на похожий сюжет, «Беспокойство» и «Улитка на склоне» - абсолютно разные произведения, с различными идеями и персонажами.
Limbo's success led them to be able to reacquire the company back from investors, making Playdead completely independent. Успех Limbo привёл к тому, что компания стала абсолютно независимой от инвесторов.
Only a pure heart, a completely pure heart can house eternity. Лишь чистое сердце, абсолютно чистое сердце может служить сосудом вечности.
A completely new implant system allows for a permanent and appealing dental solution with only three or four implants in the front upper and lower jaws. Абсолютно новая система имплантатов позволяет всего с тремя или четырьмя имплантатами во фронтальной части верхней или нижней челюсти установить постоянный эстетичный зубной ряд.
Translation of contracts is done by experienced qualified translators, having the second legal education as contracts can be of completely different kinds and forms of drafting. Перевод договоров осуществляется опытными квалифицированными переводчиками, которые имеют второе юридическое образование. Так как договора бывают абсолютно разных видов и форм составления.
I'm going to have to challenge myself to completely be genuine. В первую очередь я сама себе брошу вызов и буду абсолютно честной.
I mean, nightgowns are obviously out, but wearing nothing seems extreme and, in case of fire, completely impractical. Я имею в виду, ночнушка явно отпадает, но быть совсем без ничего кажется экстремальным и, в случае пожара, абсолютно непрактичным.
But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature. Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе.
To me... a woman in the flesh and an image of one are completely different things. Что касается меня... Женщина во плоти и женщина в кино - абсолютно разные.
Sure, we'd all like to believe in some possible correction... one we could author ourselves... completely free of selfish consideration. Несомненно, мы все хотели бы верить в возможность исправиться... начать новую жизнь... абсолютно освободиться от эгоистических взглядов.
I mean, it's not like you go to college and you just start speaking a completely different language. Я имею в виду, не то, чтобы ты поступаешь в колледж и просто начинаешь говорить абсолютно на другом языке.
The difference here, from everything that the wife said, is Jake's recent behavior is completely out of character. Здесь же, из всего, что сказала жена, поведение Джейка в последнее время абсолютно не характерно для него.
What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide. Для меня лично это означало, что за одну ночь из абсолютно частного лица я превратилось в лицо, публично униженное перед всем миром.
They completely interrupt the communication between the brain and the spinal cord, thus leading to complete and permanent paralysis of the leg. Это абсолютно прервало связь между головным и спинным мозгом, что привело к полному и постоянному параличу обеих ног.
It's pretty crazy being this far from home and what you know, being in this completely different part of the world. Это сумасшедшее ощущение, быть так далеко от дома и знать, что находишься в абсолютно другой части мира.
Since the process of social learning varies from one person to another, the imitation process cannot be said to be completely imitated. Поскольку процесс социального научения различается у людей, процесс имитации не может стать абсолютно точным.
AND they can express completely different emotions. И они могут вызывать АБСОЛЮТНО разные эмоции!
Warrel, it was completely raw! Уоррел, он был абсолютно безвкусным!
I'd have to take the whole thing apart And completely make a new one. Мне нужно будет все начать заново и сделать абсолютно новое платье.
"from the point of view of our love, so completely wrong." И абсолютно неправильно с точки зрения нашей любви.