| She is totally unstable, completely disrespectful untrustworthy - she's a liar. | Она абсолютно нестабильна, совершенно невежлива ненадежна... она лгунья. |
| It needs to be completely disinfected for April. | Абсолютно все должно быть продезинфицировано для Эйприл. |
| He's got two completely different and completely amazing girls. | У него уже две совершенно разные и абсолютно выдающиеся девушки. |
| In their eyes, Kevin went from completely innocent to completely guilty in 30 seconds. | В их глазах Кевин превратился из абсолютно невиновного в полностью виновного за 30 секунд. |
| But it's completely safe, completely non-invasive andsilent. | но он абсолютно безопасный, бесконтактный и нешумит. |
| Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome. | Каждый фанат в галактике знает, что он абсолютно потрясающий. |
| But they're completely different shapes. | Но у них абсолютно разная форма. |
| I mean, I'm ready to put behind how completely horrible he's been. | Я готова забыть его абсолютно ужасное поведение. |
| No, that's a completely different phenomenon. | Нет, это абсолютно другой феномен. |
| But's a completely improper procedure. | Но это же... это абсолютно некорректный порядок включения! |
| (sighs) DANVILLE: These elimination prints are completely unnecessary. | Брать у меня отпечатки абсолютно необязательно. |
| Years ago I was completely disengaged from my feelings. | Несколько лет назад я был абсолютно освобождён от чувств. |
| Once they lose their flaming ability, they become completely defenseless and... | Потеряв свои способности к воспламенению, они становятся абсолютно беззащитны и... |
| It's soothing and it's completely harmless. | Оно имеет смягчающий эффект и абсолютно безвредно. |
| It's a sport that's completely uncorrupted by money... | Этот спорт абсолютно свободен от денег и с... силы. |
| His theory about the origin of AIDS in the vaccination programmes of the 1950s turned out to be completely untrue. | Его теория о происхождении СПИДа в программе вакцинации в 1950х оказалась абсолютно неверной. |
| 'Cause it makes "light and easy" completely impossible. | Ведь что именно из-за неё абсолютно невозможно быть чутким и спокойным. |
| No, that is completely irrelevant... | Нет, это абсолютно не имеет значения... |
| Plus I have some holdings there completely rent-free and ready for rehab. | Плюс у меня существуют некоторые холдинги абсолютно с бесплатной арендой и готовые к реабилитации. |
| And so Owen dumped me, which I completely understand. | И Оуэн бросил меня, что я абсолютно понимаю. |
| Which is inappropriate, wrong, completely unethical. | И это неуместно, неправильно и абсолютно неэтично. |
| For all intents and purposes, we go into this record completely equal. | Полные желания и целеустремленности, мы начинаем записывать этот альбом на абсолютно равных условиях. |
| She's at her apartment, completely beside herself. | Она в своей квартире, абсолютно не в себе. |
| Welcome to my ultra-private, completely untraceable mobile conference room. | Добро пожаловать в мою сверх-приватную абсолютно не отслеживаемую мобильную конференцию. |
| Now I want you to think of a time When you felt completely and totally powerless. | А теперь подумайте о времени, когда вы были полностью, абсолютно беспомощны. |