You're completely different characters being played by the same players. |
Вы абсолютно другие персонажи, которых играют те же игроки. |
What you did was harsh and vindictive, but it was completely legal because you initiated it. |
Твой поступок был жестоким и мстительным, но абсолютно законным, потому что всю кашу заварил ты. |
I am a completely different person than I was 20 years ago. |
Я абсолютно другой человек, нежели была 20 лет назад. |
That is completely insane and I am all-in. |
Это абсолютно безумно и я согласна. |
This piercing notion that life was completely meaningless. |
Острое понимание того, что жизнь абсолютно бессмысленна. |
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. |
Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает. |
To be honest, I wasn't completely sure you would. |
Честно говоря, я не был в этом абсолютно уверен. |
While you were growing up living at home, I was completely faithful to your mother. |
Пока ты росла и жила дома, я был абсолютно честен с твоей матерью. |
Excuse me, I had to write a completely new algorithm comparing 3,000 variables. |
Извини, но мне пришлось написать абсолютно новый алгоритм, сравнивающий 3000 переменных. |
Stealing your ice cream is a completely meaningless, albeit delicious, prank. |
Украсть твоё мороженое - это абсолютно бессмысленный, хоть и вкусный, розыгрыш. |
I want to be completely honest with you. |
Я хочу быть с тобой абсолютно честной. |
You're completely objective in all things Lana. |
Ты абсолютно объективен в оценке поступков Ланы. |
I took my cues from Larry, whereas you were completely tone-deaf. |
Я взял пример с Ларри, в то время как ты была абсолютно глуха. |
I just read this report you submitted, and it is completely insufficient. |
Я только что прочла твой отчёт и он абсолютно ужасен. |
And then, when he reemerged, he was a completely different person. |
А когда снова появился, он абсолютно изменился. |
If you could never forgive her, it would be completely understandable. |
Если ты никогда ее не простишь, это было бы абсолютно понятно. |
But these utterances are completely involuntary caused by a neurological pathology. |
Но эти высказывания абсолютно непроизвольны и вызваны неврологической патологией. |
All of his friends say that he was quiet, he was hard-working, and completely devoted to his wife. |
Все его друзья твердят, что он был тихим, работящим, и абсолютно преданным своей жене. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
She's absolutely right and completely unbiased. |
Она абсолютно права и совершенно объективна. |
Those readings in the nursery were completely unnatural. |
Те показания в детской были абсолютно неестественными. |
And though I completely loathe you... you'd make a great trophy husband. |
И хотя я абсолютно ненавижу тебя, ты бы стал хорошим мужем-трофеем. |
I know you'd have got rid of me if you thought I was completely hopeless. |
Вам придётся избавиться от меня если вы думали, что я абсолютно бесполезен. |
So maybe you're not completely ethical after all. |
Выходит, ты все-таки не абсолютно этичен. |
I have been completely fair and impartial with Evan Beck. |
Я была абсолютно справедлива и непредвзята с Эваном Беком. |