Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
She caught me completely off guard. Она поймала меня абсолютно без охраны.
Like, they added this wall here to house the central air duct for a completely inefficient use of space. Эту стену добавили для центральной вентиляционной трубы, и пространство используется абсолютно неэффективно.
She's just completely beyond my control. Я просто абсолютно не могу ее контролировать.
Having a right and doing what is right, they're two completely different things. Иметь право и поступать правильно, это две абсолютно разные вещи.
And from what I've been told, he seemed like a completely normal individual. И судя по всему, что говорили мне о нём, он был абсолютно нормальным человеком.
No, because at that time, education was banned for girls, completely. Нет, потому что в то время образование было абсолютно запрещено для девочек.
So let's consider an example of this that's completely theoretical. Давайте рассмотрим пример, абсолютно абстрактный.
It should be noted that until this moment, Jane had completely forgotten about her best friend's 25th birthday party. Следует отметить, что до этого момента, Джейн абсолютно забыла про вечеринку своей лучшей подруги в честь её 25летия.
I feel completely... ready and... totally unprepared all at the same time. Я чувствую, что абсолютно готова и... совсем не готова одновременно.
This sword can completely drain his mana. Этот меч может высосать абсолютно всю его ману!
As long as that person loves you completely. Пока та личность любит тебя абсолютно.
And as far as I know, the office was completely empty when I left. И насколько я знаю, когда я уходил, офис был абсолютно пуст.
This is completely unacceptable and not properly before the court. Это абсолютно неприемлемо и недопустимо для суда.
Which is completely legal according to the Supreme Court... Что абсолютно законно согласно Верховному Суду.
And your spatula technique is completely intuitive. И ты орудуешь лопаточкой абсолютно интуитивно.
In which case, his credibility is completely undermined. В таком случае, как источник, он абсолютно ненадежен.
But when you get in there, be completely honest. Но когда ты туда зайдёшь, будь абсолютно честен.
The witness is a minor and any question about his orientation is not only irrelevant but completely inappropriate. Свидетель несовершеннолетний и вопрос о его ориентации не относится к делу и абсолютно неуместен.
Yes, his attitude is completely normal. Да, его реакция - это абсолютно нормально.
The core energy is completely stable and very easy to produce. Энергия ядра абсолютно стабильна и её очень легко производить.
She didn't want me to know, and I will behave in a completely professional manner. Она не хочет, чтобы я знал, и я буду вести себя абсолютно профессионально.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
Well, he's had a completely wasted life up to the present. Но он вел абсолютно никчемную жизнь до сих пор.
I'm completely sober, and he's only had one. Я абсолютно трезв, а он выпил всего одну.
Whether I'm with my wife or with my son... it all feels completely real to me. Будь я с женой или с моим сыном - это кажется абсолютно реальным для меня.