Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
The text which accompanies each map has been completely revised and updated with many new references reflecting work done since the first edition was published. Раздел З, являющийся абсолютно новым, включает в себя ряд методологических разработок.
Chapter IV of the report was completely lacking in content, since no proposals at all had been submitted under that heading. Глава IV доклада, не содержащая ни одного предложения, представляется абсолютно бессодержательной.
The fight-back strategies had not been very successful and it was imperative that the regions discuss a completely new approach to dealing with those problems. Стратегии борьбы оказались не очень успешными, в связи с чем регионам необходимо обязательно обсудить абсолютно новый подход к решению данных проблем.
I replaced the dragon's breath shell with a gelatin load fired by CO2, so it's completely safe. Я заполнил оболочку "дыхание дракона" желатиновой массой, обработанной оксидом углерода, так что это абсолютно безопасно.
That their whole Dark/Light system is completely hypocritical? Что вся эта система Светлых и Темных абсолютно лицемерная?
I think that's going to become completely possible as the amount of data we're producing and technology's ability to understand it both expand exponentially. Я думаю, что это станет абсолютно возможным с увеличением количества информации, которую мы используем и умением технологии понимать это.
Leon Negrescu de lalomitza was, to my knowledge, a completely sane, lucid and responsible man. Леон Негреску де Яломица, по моему мнению, был человеком абсолютно вменяемым, разумным, ответственным, твёрдо стоящим на земле.
So how does a dwarfhave completely normal growth plates? Нет. Почему у карлика абсолютно нормальные пластины роста?
Mrs. Eder, you're a completely... totally helpful person. Фрау Эдер, Вы - чрезвычайно... абсолютно незаменимый сотрудник.
And I'm talking about a completely superfluous bottle of cough syrup. Абсолютно не нужную мне микстуру от кашля.
A completely secure system is a virtual impossibility, so an approach often used in the security profession is one of balancing risk and usability. Так как абсолютно безопасные системы являются не более, чем мифом, на практике приходится балансировать между комфортом и безопасностью.
Thus we chose the region around Tran - a completely unknown site for us. Наш выбор пал на абсолютно незнакомую для ранее нам местность около города Трын.
They are not quite the pandemic that their explosive growth pattern resembles, but nor is their emergence completely benign. Они не представляют собой такую пандемию, как кажется, исходя из их взрывоподобной модели роста, но и их появление не является абсолютно благоприятным явлением.
In his oration the minister said: These are two firms with completely different company structures that over the year that have had some particularly special performance. В своем обращении министр заявил: Это две компании с абсолютно разными структурами и сферами деятельности, которые с годами разработали свою собственную концепцию.
As a result, the treatment is completely painfree and the pre-treatment status can be restored any time. Поэтому процедура становится абсолютно безболезненной, а получаемое в её результате состояние зубов можно в любое время вернуть к прежнему.
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...
Look... we were ordered to write this practice essay for our college-entrance application, and my English teacher completely tore mine apart. Слушайте... нам задали написать пробное эссе для представления при поступлении в колледж, и мой учитель английского абсолютно всё забраковал...
I don't know what you're planing, but it's certainly your decision... completely and totally. Я не знаю, что ты собираешься делать, я не буду на тебя давить. Абсолютно, обещаю.
They are not quite the pandemic that their explosive growth pattern resembles, but nor is their emergence completely benign. Они не представляют собой такую пандеми, как кажется, исходя из их взрывоподобной модели роста, но и их появление не является абсолютно благоприятным явлением.
What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide. Для меня лично это означало, что за одну ночь из абсолютно частного лица я превратилось в лицо, публично униженное перед всем миром.
As a one-time photography minor, what really interests me about this particular study is that it is completely unretouched. Так как я немного увлекался фотографированием, меня особо интересует в данном исследовании тот факт, что оно абсолютно не ретушировано.
Solutions which amount to wanting to grant access to English at the cost of mother tongues seem completely misguided. Решения, сводящиеся к стремлению создать условия для освоения английского языка в ущерб родным языкам, представляются абсолютно ошибочными.
Everything I've been coming up with is completely derivative of everything at the Henry. Все, что бы я не придумала, абсолютно вторично по отношению ко всему что делает Генри.
All of our guests, whether they travel to Mestre for leisure or business appreciate the Wi-Fi internet connection completely FREE of charge that is available in all the Hotel Tritone rooms. Все наши гости, вне зависимости от того, приехали ли они в Местре, чтобы отдохнуть или по делам, могут абсолютно БЕСПЛАТНО пользоваться нашим Wi-Fi интернетом, который доступен во всех номерах отеля Тритоне.
She found the Doctor holding Jex at gunpoint as "completely uncharacteristic", but interpreted it as foreshadowing Amy and Rory's departure. Сцену, где Доктор целится в Джекса из оружия, она назвала «абсолютно нетипичной», но объяснила данную ситуацию тем, что Эми и Рори вскоре должны покинуть Доктора.