Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
The interesting thing about the IPv4 implementation of RFC 2474 is that even though Diffserv has been completely redefined, it is still backward compatible with the original RFC 2475 specification. Интересный момент IPv4 применения в RFC 2474 заключается в том, что даже, несмотря на тот факт, что Diffserv был абсолютно переопределен, он все еще обратно совместим с оригинальной RFC 2475 спецификацией.
It is completely free for personal and business use, but we will be very glad, if you include a link back to on your website. Она абсолютно бесплатна для персонального и бизнес-использования, мы, правда, будем очень рады соответсвующей ссылке на Wipmania, если Вы используете базу.
In 1993, Chaloc GmbH was founded, becoming the well-known 'comma' brand in 2002. 'comma' now operates autonomously and completely independent from s.Oliver. В 1993 году была основана Chaloc GmbH, в 2002 году став брендом "comma". "comma" теперь работает автономно и абсолютно независима от s.Oliver.
I was - it was absolutely the - just completely - Я-я был - это было абсолютно - просто полностью -
Yes, you would think that if for some reason you were completely unaware of the fact we spent the entire night testing everything from that home. Да, ты бы так и подумал, если бы, по какой-то причине, был совершенно не в курсе, что мы провели всю ночь, проверяя в этом доме абсолютно всё.
And, as a result, Kiev was overrun by armed men who began to smash home, religious institutions, temples, began to suffer completely innocent people. И, как результат, Киев был наводнён вооруженными людьми, которые начали громить дома, культовые учреждения, храмы, начали страдать абсолютно невинные люди».
However, fully agrees with the possibility to influence the government to only 14% of the population, completely disagree - 15%. Тем не менее, полностью согласна с возможностью влиять на правительство только 14% населения, абсолютно не согласны - 15%.
And what I responded to was, you know, Art Nouveau, or deco, or Victorian typography, or things that were just completely not Helvetica. И что я нашла, знаете, Ар-нуво, или ар-деко, или викторианская типографика, или другие вещи, абсолютно непохожие на Гельветику.
From China to Brazil, these projects attempt to provide as many houses as possible, but they're completely generic and simply do not work as an answer to the individual needs of the people. От Китая до Бразилии подобные проекты предлагают как можно большее количество жилья, которое абсолютно единообразно и просто не отвечает индивидуальным запросам людей.
Singer denied the allegations in a statement, calling them "outrageous, vicious, and completely false." Сам Сингер отверг обвинения, назвав их «возмутительными, жестокими и абсолютно лживыми».
The Libreboot project made possible the required modifications for completely open source variants of some ThinkPad, Chromebook, and MacBook laptops as well as desktop and server and workstation motherboards. При помощи The Libreboot project возможны модификации для абсолютно свободных вариантов некоторых ноутбуков ThinkPad, Chromebook, MacBook, а также настольных ПК, серверов и материнских плат рабочих станций.
It would be pretty scary to have Lemmy completely sober and on you, man! Вот страху будет если абсолютно трезвый Лемми примется за тебя!
(Of course, no one should think that any government bonds are completely safe, particularly from inflation and financial repression.) (Конечно, никто не должен думать, что какие-либо государственные облигации являются абсолютно защищенными, в особенности от инфляции и финансового спада.)
"What you say on Facebook and what you do outside of Facebook are two completely different things," says Selwyn. "То, что вы говорите на Фейсбуке, и то, что вы делаете за пределами Фейсбука, - две абсолютно разные вещи", - говорит Селвин.
Me. Look, it is one thing to draw monsters and demons, but it is completely different to see them up close and personal. Слушай, одно дело - рисовать монстров и демонов, но абсолютно другое - видеть их вживую.
No, if I'd said that you got three lunar months, That'd be completely arbitrary. Нет, если бы я сказал, что у вас три лунных месяца, это было бы абсолютно произвольно.
We went in there thinking, "We're ultimately, completely malleable. Мы говорили: "Мы абсолютно гибкие в этом вопросе.
Okay, once again, you have completely misread a situation and blown it way out of proportion. Так, повторю еще раз Вы абсолютно не так поняли ситуацию И раздули из мухи слона
So, it's a system where we can choose our authorities, but we are completely left out on how those authorities reach their decisions. Это система, в которой мы можем выбирать нашу власть, но мы абсолютно не влияем на то, как представители власти принимают решения.
You can fundamentally change your reaction to things so that it allows you to go places and see things and do things that otherwise would be completely denied to you... Можно коренным образом изменить свою реакцию на происходящее, что позволит отправляться куда угодно, и видеть, и делать то, что, в противном случае, было бы для вас абсолютно недоступно...
"A completely random word - I think he just stuck a pin in a dictionary." "абсолютно случайное слово- мы просто воткнули булавку в словарь."
External audit, on the other hand, provides objective information, advice and assurance to the General Assembly by conducting, completely independently, both financial audits and examinations of the efficiency of the administration and management of the Organization. Со своей стороны внешняя ревизия обеспечивает Генеральной Ассамблее объективную информацию, рекомендации и гарантии путем абсолютно независимого проведения как финансовой ревизии, так и анализа эффективности управления и руководства Организацией.
The United Nations was unable to grant exemptions to those employees of the Office of the Prosecutor who were adversely affected by the offer of a short-term contract, a matter that was completely outside the Tribunal's control. Организация Объединенных Наций не смогла распространить действие исключений на тех сотрудников Канцелярии Обвинителя, на которых негативно сказалось предложение о краткосрочном контракте, причем этот вопрос абсолютно не подконтролен Трибуналу.
In agreement with the Government of the United Republic of Tanzania, the Detention Unit of the Tribunal has been established within the enclosure of the Arusha prison, from which it is nevertheless completely distinct. По договоренности с правительством Объединенной Республики Танзании следственный изолятор был создан на территории Арушской тюрьмы, от которой он, однако, абсолютно изолирован.
The Sudan was anxious to maintain its political, social and economic independence, but occasionally found itself the target of hostile foreign propaganda which gave completely the wrong impression of the country. Судан стремится к обеспечению своей политической, социальной и экономической независимости, однако время от времени становится мишенью для враждебной иностранной пропаганды, которая создает абсолютно неправильное представление о стране.