Sporadic reports by individuals based upon infrequent trips and incomplete information are therefore completely inadequate. |
Поэтому спорадические сообщения, передаваемые отдельными лицами по итогам нечастых поездок и на основе неполной информации, являются абсолютно недостаточными. |
You are irresponsible, self-centered, completely childish. |
Потому что ты безответственный, эгоистичный, ...абсолютно инфантильный. |
I completely disagree if you don't mind. |
С этим я абсолютно не согласна, если вы не против. |
It was completely impossible to guess what would happen. |
Было абсолютно невозможно во всех деталях предвидеть, что может случиться. |
Yes, everything you say here is completely protected. |
Да, все, что ты здесь скажешь, абсолютно конфиденциально. |
And FYI, you look completely insane wearing it. |
И, к твоему сведению, ты смотришься в ней абсолютно ненормально. |
This is completely unnecessary, Your Honor. |
В этом нет абсолютно никакой необходимости, ваша честь. |
It is completely normal to have doubts and be scared. |
Это абсолютно нормально, что у тебя есть сомнения и ты напугана. |
No, I'm completely free and unencumbered. |
Нет, я абсолютно свободна и не связана никакими обязательствами. |
What I did was completely unethical. |
То, чем я занимался было абсолютно неэтичным. |
This programme should avoid developing a completely parallel process to address issues relating to these technologies. |
В этой программе следует избегать разработки абсолютно дублирующих друг друга параллельных процессов для решения вопросов, связанных с такими технологиями. |
(Thailand) said that rumours about televising of executions were completely unfounded. |
Г-н КАСЕМСУВАН (Таиланд) говорит, что слухи о снятии на телекамеры казней являются абсолютно необоснованными. |
I'm completely uncomfortable with you saying that. |
А я себя чувствую абсолютно неудобно, когда ты так говоришь. |
The poor swine all my directives go completely unregarded. |
Ну ты и свинья, ты игнорируешь абсолютно все мои директивы. |
He's completely unhinged and devolving fast. |
Он абсолютно ненормальный, и ему быстро становится хуже. |
I had to go somewhere completely different. |
Я поняла, что хочу быть абсолютно разной везде. |
Were consistent with a completely spotless MRI. |
Если различные области остеохондроза согласовываются с абсолютно безупречным МРТ. |
All the information you got from Headquarters was completely true. |
Вся информация, что ты получал из Генштаба, была абсолютно правдивой. |
In our defense, we completely forgot you were here. |
В свое оправдание признаю, что мы абсолютно забыли о твоем присутствии. |
Just checking it is completely impossible. |
Просто пытаюсь убедиться, что это было абсолютно невозможно. |
Their continued firing is completely unacceptable and must be halted unconditionally. |
Они представляют собой явные акты терроризма, являются абсолютно неприемлемыми и должны быть безоговорочно прекращены. |
His continued detention is completely unacceptable. |
Его дальнейшее пребывание там под стражей абсолютно неприемлемо. |
These attacks against essentially civilian targets are completely unacceptable and represent violations of humanitarian law. |
Эти обстрелы, мишенью которых, в основном, является гражданское население, абсолютно недопустимы и представляют собой нарушения гуманитарного права. |
His communication is therefore completely unwarranted and should be declared inadmissible. |
Таким образом, его сообщение является абсолютно беспредметным, и его следует признать неприемлемым. |
Evidently it was thought completely irrelevant. |
Наверное, это обстоятельство было сочтено абсолютно несущественным. |