Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
In fact, it was completely odorless and tasteless andcolorless, but as a poison, it was the best money could buy, sowomen flocked to her in order to murder their husbands. Они абсолютно не имели ни запаха, ни вкуса, ни цвета. Нокак яд - это было лучшее, что можно было бы найти. И многие женщиныобращались к ней, чтобы убить своих мужей.
To summarize, you want someone with some knowledge of the economy who is a little off and is completely unprepared to be Senator. ѕодвод€ итог: вы должны немного знать экономику, иметь физический недостаток и быть абсолютно неготовым к должности сенатора.
Throwing out the first pitch at a nationals game is a completely different animal than throwing out the first pitch for the Vermont Lake monsters. Делать первую подачу на национальных абсолютно не одно и то же, что делать первую подачу за Вермонт Лейк монстерс.
In its reply, the Government stresses that Falun Gong is not a religion but an increasingly violent "antisocial, anti-science, anti-human sect" and that its prohibition by the authorities is completely legal. В этом ответе правительство напоминает, в частности, о том, что Фалунь Гун не религия, а антиобщественная, антинаучная и антигуманная секта, которая становится все более и более жестокой и запрещение которой властями является абсолютно законным.
Good website redesign requires the creation of a completely new website: new design, correct information architecture, crossbrowser html with search engine optimisation, and a new functional structure that will fulfill all the needs of the website owner. Таким образом, грамотный редизайн сайта - это создание абсолютно нового сайта - с новым дизайном, правильной информационной архитектурой, кроссбраузерной версткой, оптимизированной под поисковые системы, и новым функционалом, отражающим текущие потребности владельца сайта.
Nickel-cadmium plates are completely reliable, with no risk of thermal runaway or sudden death: the support structure of both plates is made of steel, so unlike lead acid batteries they don't corrode. Никель-Кадмиевые аккумуляторы Ferak абсолютно надёжны, не подвержены риску внезапного выхода из строя или температурных ухудшений характеристик. Основная конструкция обоих электродов сделана из нержавеющей стали, не подверженной коррозии, в отличие от конструкции электродов свинцово-кислотных аккумуляторов.
Today, it is an accepted fact that the kindest thing you can say about the Bush administration is that it is completely incompetent, which is the line now taken by hard-line Bush supporters like the National Review and the commentator Robert Novak. Сегодня общепризнанным является тот факт, что самое хорошее, то можно сказать об администрации Буша - это то, что она абсолютно некомпетентна. Так считают теперь даже бывшие горячие сторонники Буша из газеты National Review и комментатор Роберт Новак.
McCartney similarly said: "it was Magic Alex who made the original accusation and I think that it was completely untrue." Впоследствии Маккартни писал: «Первоначальное обвинение сделал Мэджик Алекс (Мардас), и я считаю, что это абсолютно не соответствует действительности».
I'd say she looks utterly and completely radiant. Она абсолютно блистательна! - И кто это?
It is time that we wrote a new chapter in the annals of international relations in which the phenomena of the big bullying the small, the strong lording it over the weak and the rich oppressing the poor are removed completely from the face of the Earth. Настало время вписать в анналы международных отношений новую главу, в которой абсолютно не было бы места таким явлениям, как запугивание малых стран большими, помыкание со стороны сильных стран слабыми и угнетение богатыми бедных.
But I think that the greater good is being served here by just allowing people - there are very few places, now, where you can go and not have identity, to be completely anonymous and say whatever you'd like. Но самое большое добро, которое несет сайт - это то, что он позволяет людям - сейчас не так много мест, где они могут быть абсолютно анонимны, и говорить все, что они захотят.
Holding your breath in the sea, not necessarily at 100 meters, but maybe at two or three, putting on your goggles, a pair of flippers, means you can go see another world, another universe, completely magical. Задержать дыхание под водой - не обязательно на глубине 100 метров, пусть даже двух или трёх, - надеть плавательные очки и ласты означает, что можно отправиться взглянуть на другой мир, другую вселенную, абсолютно волшебную.
The restructuring of the Czech economy, which is on the increase after 1989, the breaking all and establishing completely new national and international economic relations entailed progressive doing away with irrationalities in the circulation of goods. В результате структурной перестройки чешской экономики, которая ускорилась после 1989 года, ликвидации всех старых экономических механизмов и возникновения абсолютно новых национальных и международных экономических отношений постепенно устраняются иррациональные факторы в сфере транспортировки грузов.
Today, it is an accepted fact that the kindest thing you can say about the Bush administration is that it is completely incompetent, which is the line now taken by hard-line Bush supporters like the National Review and the commentator Robert Novak. Сегодня общепризнанным является тот факт, что самое хорошее, то можно сказать об администрации Буша - это то, что она абсолютно некомпетентна. Так считают теперь даже бывшие горячие сторонники Буша из газеты National Review и комментатор Роберт Новак.
The wide-ranging and thorough debate on the topic in the Commission had inspired a general rethinking about circumstances precluding wrongfulness and had led to the softening of certain positions which the Italian Government had found too radical and completely out of step with State practice. Нельзя не отметить, что следствием состоявшегося в КМП серьезного и обстоятельного обсуждения явился общий анализ обстоятельств, исключающих противоправность, что способствовало смягчению некоторых позиций, которые, по мнению правительства Италии, были чрезмерно радикальными и абсолютно не соответствовали практике государств.
To that moment, I hadn't thought it was possible... that he was treating me seriously, not as a pretentious egoist... who was completely unreal. До того момента я не верила, что это возможно, думала, что он не относится ко мне серьезно, думала, что я для него глупая экзальтированная эгоистка, абсолютно без души.
Instead, two different versions of string theory called type IIA string theory and type IIB can be compactified on completely different Calabi-Yau manifolds giving rise to the same physics. Вместо этого две разные теории струн - теория струн типа IIA и теория струн типа IIB - могут быть скомпактифицированы с помощью абсолютно разных многообразий Калаби - Яу так, что это приведёт к одной и той же физике.
His attempt to give reportage photography a completely new effect using new forms and photo experimentation makes Ignatovich one of the most interesting photographers Alex Lachmann. Его попытка дать фоторепортажу абсолютно новый эффект, используя новые формы и экспериментирование делает Игнатовича одним из самых интересных фотографов» Алекс Лахман «Александр Родченко: приятно смотреть на ваши работы - снимать хочется!
We condemn the attack on and siege of President Arafat's headquarters in Ramallah on 5 June, which were completely uncalled for and unjustifiable and which placed President Arafat in serious danger. Мы осуждаем нападения на штаб-квартиру Председателя Арафата в Рамаллахе и ее осаду, которые имели место 5 июня и которые были абсолютно ничем не оправданы, лишены всяких оснований и подвергли Председателя Арафата серьезной угрозе.
Completely 100% brilliant. Абсолютно, на сто процентов великолепны!
He was completely uninvolved and didn't cooperate at all. Он оставался абсолютно невключённым абсолютно не хотел действовать сообща
A High School chemistry teacher and a sculptor who live on two different sides of town and by all accounts, run in completely different circles. Преподаватель химии из вуза и скульптор живущие в разных частях города и которые вертятся в абсолютно разных кругах общества
the giant who had these boots, where, once you put them on, with every stride you could cover seven leagues, or 21 miles, a kind of travel completely unimaginable to people without that kind of energy at their disposal. У Великана были такие сапоги, что надев их и сделав шаг, можно было покрыть 7 лье - это 30 километров - т.е. прыжок, абсолютно невообразимый для людей той энергетической эпохи.
So how many people who saw the film did not get that here was a woman in love, that she was completely innocent and saw great joy in her life, and she was youthful? Кто из посмотревших фильм так и не понял, что перед ними влюбленная женщина, абсолютно невинная, искренне радующаяся жизни и юная?
And they use a completely different methodology thatinvolves - after the crash occurs, they get from the insurancecompanies the names of the people who were in the crash, and theycall them on the phone, and they asked them what happened. И они используют абсолютно иную методологию. После аварии, они получают от страховых компаний имена людей, попавших в аварию, и они звонят им по телефону, и спрашивают их, чтослучилось.