Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
I just can't handle taking care of two completely dependent children. Я уже не справлюсь с заботами о двух абсолютно беспомщных детях.
Okay, now we need to get them something that will make them emotionally vulnerable and completely, pathetically honest. Так, теперь нам нужно что-то такое, что сделает их эмоционально уязвимыми, и абсолютно честными.
I mean that guy was completely incompetent Я о том, что парень был абсолютно некомпетентен.
I am completely innocent of these charges and look forward to an opportunity to clear my name. Я абсолютно невиновен по предъявленным мне обвинениям и буду добиваться возможности очистить своё имя.
And to be completely honest, he's not that good in bed. И если быть абсолютно честной - он не так уж хорош в постели.
The Special Victims Unit acted in a completely professional manner. Действия Специального корпуса были абсолютно профессиональными.
If they didn't know how to use it, chances are it's completely full. Если они не знали, как его использовать, наверняка он абсолютно полон.
Any places on Earth remotely similar are completely barren. Земные регионы с похожими условиями абсолютно безжизненны.
But it's a sham, I'm completely available. Но это фиктивный брак, я абсолютно свободна.
The ailments which afflicted me for years have completely disappeared. Нездоровье, беспокоившее меня годами, абсолютно исчезло.
Besides, I was completely in the right. Кроме того, я был абсолютно прав.
And for purity, you need to be completely free from sin. А для непорочности, вы должны быть абсолютно безгрешны.
Safeguards all round, completely fair on both sides. Со всевозможными подстраховками, абсолютно честный с обеих сторон.
He said I was completely lucid. Он сказал, я была абсолютно нормальной.
Totally relaxed, and completely aware of your surroundings. Абсолютно расслаблены и совершенно отстранены от окружающей обстановки.
But it's your first time, so you should just be completely comfortable. Но это твой первый раз, поэтому тебе должно быть абсолютно комфортно.
You were completely unfair to my squad today. Вы были абсолютно несправедливы к моей команде сегодня.
In my completely unscientfic opinion, you are not cursed, Henry. По моему абсолютно не научному мнению ты не проклят, Генри.
It's a huge, modern city, and it's completely intact. Это огромный, современный город, и он абсолютно неповрежденный.
Unforgivable, but I'm not saying anything else until I'm completely certain she's gone. Непростительно, но я больше ничего не скажу, пока не буду абсолютно уверен в том, что она ушла.
Because it's either that or you're completely oblivious, Потому что или это, или ты абсолютно не обращаешь внимания,
Then I realize, I'm completely alone. Потом я понимаю, я абсолютно одна.
He's a man that's completely void of ego. Он - человек, который абсолютно скрывает свою личность.
Well, popcorn and human hair smell completely different. Ну, попкорн и человеческие волосы пахнут абсолютно по разному.
I am completely the same in every way. Я абсолютно такой же во всех отношения.