Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
Putting a prosecutor on the stand I-Is completely unprecedented. Вызывать прокурора для дачи показаний абсолютно беспрецедентно.
The room's completely empty, but she's definitely our girl. Комната абсолютно пустая, но она определённо наша девочка.
Then I am completely at a loss as to how to explain this. Тогда я абсолютно не понимаю как это объяснить.
No. No, I'm a completely independent contractor operating out of the Jeffersonian. Нет, я - абсолютно независимый подрядчик работающий с институтом Джефферсона.
No, it was completely defensible. Нет, это было абсолютно приемлемым.
Well, I want to be completely honest with you guys. Я хочу быть абсолютно с вами честен.
Now, I'm completely comfortable with the fact that I don't have an answer yet. Теперь мне абсолютно комфортно с тем фактом, что у меня пока нет ответа.
Devon, it appears to me that you're being completely selfish. Дэвон, мне кажется ты абсолютно эгоистично мыслишь.
You were totally right, And I have completely moved on. Ты была абсолютно права, и я действительно должна двигаться дальше.
No, I just flew in from London completely unprepared. Нет, я только что прилетела из Лондона, так что я абсолютно не готова.
If this is another entry from a completely different angle, then logically, there was a second gunman. Если есть другое входное отверстие, под абсолютно другим углом, логично предположить, что был второй стрелок.
This is designed for exploration in unknown territory, completely unknown territory, and search for biological life. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
It's completely waterproof and actually plastic. Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен.
No, the point is she's completely wigging. Да, я имела ввиду, что она абсолютно съехала.
And completely necessary to finish the project. И абсолютно необходимые для завершения проекта.
When one begins a relationship, you must start with a clean slate and be completely honest. Когда кто-то начинает отношения, нужно все начинать с чистого листа и быть абсолютно честным.
I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position. Я просмотрел личные дела работников Ньюветт Энерджи, и Уилл Бэйлинт был абсолютно не квалифицирован для этой должности.
Next thing I remember, I was waking up in Metropolis General completely bald. Следующее, что я помню - это то что проснулся в центральной больнице Метрополиса абсолютно лысым.
If you came back here, I'd be completely invisible. Вернись ты и я стану абсолютно невидимой.
And a completely different gun than was used in the sniper attack. И абсолютно другое оружие чем то, что использовалось в снайперской атаке.
I have been completely honest with you. Я был абсолютно честен с тобой.
Patterns that to us are completely invisible. Узоры, абсолютно невидимые для нас.
Up to now, it's been completely invisible. До сих пор она была абсолютно невидима.
We completely, utterly, entirely forgot to order flowers. Мы абсолютно, полностью и начисто забыли заказать цветы.
This business of K's was something I was completely against. Я была абсолютно против того, чем занимался К.