Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Completely - Абсолютно"

Примеры: Completely - Абсолютно
And, eventually, the night sky will be almost completely dark. И однажды ночное небо станет абсолютно черным.
Your twisted logic can't hide the fact that tricking a patient into being tested is completely unethical. Твоя изощренная логика не может скрыть тот факт, что обманом заставлять пациента пройти тесты абсолютно неэтично.
Skies over the Midwest are completely clear... Небо над центральнозападной частью абсолютно чистое...
I'm completely satisfied with what I created. Я абсолютно довольна тем, что создала.
They had completely different careers, and they lived in different parts of town. У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города.
We take every measure to make sure Aterna is completely safe. Мы принимаем все меры предосторожности, поэтому Атерна абсолютно безопасна.
And I'm saying that as a completely detached, Soon-to-be-married observer. И я говорю это как абсолютно отстраненный, скоро-уже-женатый, наблюдатель.
This is the one place I can be completely open. Только здесь я могу быть абсолютно откровенен.
You're completely obsessed with living this 26-year-old life. Ты абсолютно помешалась на своей жизни 26-летней.
Let the crew know it'll be completely confidential. Дайте понять, что все это абсолютно анонимно.
I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes. Абсолютно уверен, что полностью решил проблему с перегревом, да.
So far you've managed to tell three fat jokes and completely bulldoze Charles. Ты умудрился уже три раза пошутить на тему веса и абсолютно сбить Чарльза с толку.
Because the truth, as I witnessed it, was something completely different. Реальность, какой я ее видел, была абсолютно иной.
Your one toe is completely horizontal. У тебя один палец абсолютно горизонтальный.
Physically, fine, but my mind is... completely blank. О, физически - прекрасно, но моя память абсолютно пуста.
I'm not in love with anybody, and I'm completely happy. Я ни в кого не влюблена и абсолютно счастлива.
Professor Hetson, Harley is completely normal. Профессор Хетсон, Харли абсолютно нормальная девочка.
Really, I'm completely off the spot. Правда, я абсолютно не в затруднительном положении.
I would love to, but I have to be completely honest with you guys. С огромным удовольствием, но я должен быть абсолютно честен с вами.
It's a completely natural herb, ancient, opens your heart. Это абсолютно натуральный продукт, открывающий твоё сердце.
She somehow realized that her completely unworkable system was completely unworkable. Она каким-то образом поняла, что ее абсолютно неосуществимый план, абсолютно неосуществим.
He completely fudged his radical numbers. Он все числа радикалов взял абсолютно с потолка.
The goals of the different stakeholders must be totally clear and completely understood and accepted by each actor. Цели различных вовлеченных сторон должны излагаться абсолютно ясно и должны быть полностью понятны каждому субъекту и приниматься им.
Employment under the law on social insurance exists completely irrespective of a valid contract entered into or an effective obligation undertaken. В соответствии с законодательством о социальном страховании факт работы по найму абсолютно не зависит от заключения действующего договора или наличия официально оговоренных обязательств.
All employees, self-employed and professionals can be entitled to it and it is completely free of charge. Все наемные работники, самозанятые и представители свободных профессий имеют право на такое пособие, выплачиваемое абсолютно бесплатно.