| But we really wanted to prove that you could tell stories completely different in animation. | И мы очень хотели доказать, что анимация способна создавать абсолютно разные истории. |
| I remember my dad had all this cash, even though cash was completely useless. | Мой отец взял с собой все наличные. хотя деньги были абсолютно бесполезны. |
| I mean, she was paranoid, and... completely shut down. | Она впала в паранойю и была абсолютно не в себе. |
| I went to his place and it was completely empty. | Я поехал к нему - там было абсолютно пусто. |
| Dig a little, and you'll find she's completely alone. | Копните глубже и увидите, что она абсолютно одинока. |
| There he is, completely still, not moving a muscle. | Вот он, абсолютно недвижим, не движется ни одна мышца. |
| Julian, what you're feeling, it's completely normal. | Джулиан, чувствовать такое - абсолютно нормально. |
| We have to be completely real with each other. | Мы должны быть абсолютно честны друг с другом. |
| Apart from his mouth, he's completely harmless. | И если не считать его болтовни, он абсолютно безвреден. |
| That was completely different; He was an impostor. | Это абсолютно другое, он был мошенником. |
| And there's always that one guy who's completely inappropriate. | И всегда есть кто-то абсолютно неуместный. |
| Well, honest Ed McKeever was off to Washington... completely unaware that his trusted associates were... | Что ж, честный Эд Маккивер отбыл в Вашингтон... абсолютно не подозревая, что его доверенные партнёры... |
| Not if we go somewhere completely safe from any violence. | Можешь, если мы выступим в каком-то абсолютно безопасном месте. |
| An admirable idea, Your Holiness, and completely understandable. | Превосходная идея, Ваше Святейшество, и абсолютно понятная. |
| It's the only way she justifies what she's done, which, in fact, is completely reprehensible. | Это единственное, что может оправдать ее поступок, который кстати, является абсолютно безрассудным. |
| They're completely irresistible and totally insatiable. | Они абсолютно неотразимы и совершенно ненасытны. |
| What is today completely impossible - get rid of our dependency on fossil energy. | Вот что сегодня абсолютно невозможно - так это избавиться от нашей зависимости от ископаемых источников энергии. |
| Then it would be accurate, but it would be completely impossible to understand. | Тогда всё будет точно, но абсолютно недоступно для понимания. |
| But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved. | Но загадка, почему вселенная перешла в это состояние абсолютно не решена. |
| Everything you say to your lawyer is completely confidential, which means that I have to keep it a secret. | Все, что ты скажешь своему адвокату - абсолютно конфиденциально. что значит - я должна держать это в тайне. |
| My life completely changed when I found a spot welder. | Моя жизнь абсолютно изменилась, когда я узнал о точечной сварке. |
| I must be completely unrecognizable to you from the countless photos you must have seen. | Я, должно быть, абсолютно неузнаваем на бесчисленных фото, которые вы, наверное, видели. |
| Chekhov said, "The solution to a problem and the correct way of posing the question are two completely separate things. | Чехов сказал, "Решение проблемы и правильная постановка вопроса - это две абсолютно разные вещи. |
| The millennial generation is completely comfortable with online technology. | Поколение У ощущает себя абсолютно комфортно в онлайн технологиях. |
| He'll be completely bewildered when I'm finished. | Он будет абсолютно изумлен, когда я закончу. |