Примеры в контексте "Commissioner - Правам"

Примеры: Commissioner - Правам
The position of Human Rights Commissioner was established pursuant to a presidential decree of 19 September 2002. Должность Уполномоченного по правам человека учреждена Указом Президента Республики Казахстан от 19 сентября 2002 года.
The Committee welcomed the independent participation of New Zealand's Disability Rights Commissioner. Комитет приветствовал независимое участие Комиссара Новой Зеландии по правам инвалидов.
In 2002, Kazakhstan had appointed a Human Rights Commissioner responsible for considering citizens' complaints. В 2002 году в Казахстане была учреждена должность Комиссара по правам человека, на которого возложена функция по рассмотрению жалоб граждан.
It should also establish regional offices of the Commissioner for Human Rights, as planned. Следует также создать региональные отделения секретариата Уполномоченного по правам человека, как это и планировалось.
Particularly notable is the public's increasing confidence in the institution of the Human Rights Commissioner (Ombudsman) of the Oliy Majlis. Особо следует обратить внимание на рост уровня доверия граждан институту Уполномоченного по правам человека Олий Мажлиса, Омбудсмену.
The Commissioner for Human Rights was consulted in the preparation of the report. По подготовке доклада были проведены консультации с уполномоченным по правам человека.
Supervision of the implementation of the law was entrusted to the Commissioner on Human Rights (Ombudsman) of the Republic of Azerbaijan. Контроль за выполнением этого закона был поручен Уполномоченному по правам человека (Омбудсмену Азербайджанской Республики).
The Canadian Human Rights Commission has been underfunded and there has been no Chief Commissioner for more than a year. Канадская комиссия по правам человека испытывала недофинансирование и более года работала без главного комиссара.
Information on how and under what circumstances to file an application with the Human Rights Commissioner may be (see annex 16). Информация об условиях и порядке подачи обращений в адрес Уполномоченного по правам человека изложена на сайте (приложение 16).
The Human Rights Commissioner of the Republic of Kazakhstan has been assigned functions in accordance with the Paris Principles. Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан имеет функции, соответствующие Парижским принципам.
Most often, the Human Rights Commissioner receives complaints containing a request to protect the civil and social rights. Чаще всего к Уполномоченному по правам человека поступают жалобы с просьбой защитить гражданские и социальные права граждан.
The Commissioner for Human Rights examines and investigates complaints and communications concerning unlawful actions by law-enforcement personnel. Уполномоченный Олий Мажлиса Республики Узбекистан по правам человека также осуществляет рассмотрение и расследование жалоб и обращений на неправомерные действия сотрудников правоохранительных органов.
On 24 November 2003 Lithuania was visited by the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, Alvaro Gil-Robles. 24 ноября 2003 года Литву посетил Комиссар по правам человека Совета Европы Альваро Гиль-Роблес.
The office of the Commissioner for Human Rights was independent of all other agencies of the State. Канцелярия Уполномоченного по правам человека не зависит от других государственных учреждений.
The office of the Parliamentary Commissioner for Human Rights (Ombudsman) monitors respect for prisoners' rights on behalf of the Oliy Majlis. Парламентский контроль за обеспечением прав заключенных осуществляет институт Уполномоченного по правам человека (омбудсмена) Олий Мажлиса.
The Office of the National Human Rights Commissioner had been established in law in 1992 and given constitutional recognition in 1994. Управление Национального уполномоченного по правам человека было законодательно учреждено в 1992 году и получило конституционное признание в 1994 году.
The Human Rights Commission now has a full-time Race Relations Commissioner who provides leadership on matters of race relations. В Комиссии по правам человека работает теперь штатный уполномоченный по межрасовым отношениям, который играет руководящую роль в вопросах межрасовых отношений.
The Commissioner for Civil Rights Protection claimed that this is in breach of art. 11 of the Convention. Комиссар по гражданским правам утверждал, что это является нарушением статьи 11 Конвенции.
On 11 July the Council of Europe's Commissioner for Human Rights issued a report on his 2006 visit to Germany. 11 июля Комиссар Совета Европы по правам человека опубликовал доклад по итогам визита в Германию в 2006 году.
January 21, 2015 re-elected the Commissioner for Children's Rights in St. Petersburg. 21 января 2015 года повторно избрана Уполномоченным по правам ребёнка в Санкт-Петербурге.
The Parliamentary Commissioner for national and ethnic minority rights was a member of the German minority living in Hungary. Парламентский уполномоченный по правам национальных и этнических меньшинств является членом немецкого меньшинства, проживающего в Венгрии.
All the current functions of the Commissioner with respect to the human rights of indigenous Australians will be given to the restructured Commission. Все текущие функции Уполномоченного по правам человека австралийских аборигенов будут переданы реорганизованной Комиссии.
The Social Justice Commissioner is appointed under the provisions of the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act 1986. Уполномоченный по вопросам социальной справедливости назначается в соответствии с положениями Закона 1986 года о комиссии по правам человека и равноправию.
The CHAIRMAN said that he did not have a precise idea of the functions of the Czech Republic's Commissioner for Human Rights was. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он точно не знает, каковы функции Уполномоченного Чешской Республики по правам человека.
The activity of the Presidential Commissioner for Human Rights is regulated by Executive Decree No. 7. Деятельность уполномоченного президента по правам человека регулируется декретом президента ± 7.