Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Прийти

Примеры в контексте "Come - Прийти"

Примеры: Come - Прийти
Why don't I come and then you can turn me out if you like. Почему бы мне не прийти, а затем вы можете выпроводить меня, если захотите.
I thought the Army might come looking in the house. Я думала, военные могут прийти с обыском.
I think Zachary should come over here. Я думаю Закари должен прийти сюда.
We're so pleased you could come. Мы так рады, что вы смогли прийти.
A place where you can come and be who you really are and not feel judged. Место, куда ты можешь прийти и быть самим собой и не чувствовать осуждения.
No joking, you had better come. Не шути, тебе лучше прийти.
I am so pleased that you could come. Я так рад, что вы смогли прийти.
We can come by and figure this out together. Мы можем прийти и выяснить это вместе.
Okay, fine, Dina can come. Хорошо, отлично, Дина тоже может прийти.
When they heard there would be a real vet in the house, I assumed they could come over. Когда она узнала, что будет настоящий ветеринар, я предположил прийти.
Someone who might come along and pick up that money, in the road. К тому, кто мог прийти и забрать те деньги на дороге.
You said they could come and take the records. Вы сказали, что они могут прийти и взять пластинки.
You must come around when Chelsea comes. Ты должен прийти, когда приедет Челси.
If you'd like to appeal the decision, you can always come down and appear before the city forestry board. Если вы хотите обжаловать решение, вы всегда можете прийти и выступить перед городским советом по лесничеству.
Their debut album... always helps me come down from a Valium high. Их дебютный альбом... всегда помогал мне прийти в себя после высокой дозы Валиума.
But you never know when the Yanks might come. Ќо неизвестно, когда могут прийти €нки.
That strange boy may come looking for his shadow. Этот необычный мальчик может прийти в поисках своей тени.
I hope they will let you come again, Mrs Strange. Надеюсь, вам позволят прийти снова, миссис Стрендж.
I think we should come at him with an iron fist and crush him into submission. Мне кажется мы должны прийти к нему с железными кулаками и принудить к повиновению.
Maybe you could come speak to my class? Может быть ты мог бы прийти и поговорить с ними?
So I just thought I'd come by and check. Так что я подумал, что я бы хотел прийти и проверить.
Nothing, let him come and take it. Ничего, позвольте ему прийти и взять их.
Sorry she made you come over here on a holiday. Извини что она заставила тебя прийти в этот праздничный день.
Listen, Anton must come soon. Слушай, скоро Антон должен прийти.
Look, I can't come. Я просто... Слушай, я не смогу прийти.