Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Прийти

Примеры в контексте "Come - Прийти"

Примеры: Come - Прийти
Couldn't I just come and watch? Могу я хотя бы прийти и посмотреть?
I didn't think you'd come all the way here. I'll be straightforward. Не думал, что вы решитесь прийти сюда.
Why don't you come round tonight? почему бы тебе не прийти сегодня вечером.
Could you come down here, Captain? Не могли бы вы прийти сюда?
Please, can't I come too? Пожалуйста, можно мне тоже прийти?
Why don't you come over here? Почему бы тебе не прийти сюда?
I cannot come into court and swear that he was with me at the time it was done. Я не могу прийти в суд и поклясться, что он был со мной, когда это произошло.
Imagine a world where displaced refugees could come and live in peace without fear of being culled by the Wraith. Вообразите планету, куда могли бы прийти беженцы с множества планет и жить в мире, без страха подвергнуться нападению Рейфов.
and asking if he could come visit me here at school. и спрашивал, не может ли он прийти и навестить меня в школе.
A man willing to swallow his own pride and come crawling to his he hasn't spoken to in six years... just to help a friend. Мужчину, сумевшего проглотить свою гордость и прийти к отцу... с которым не виделся шесть лет... ради помощи другу.
He might not come, for I fear he has not forgiven me yet. Он может и вовсе не прийти, ибо, боюсь, он еще не простил меня.
And Amy wants to see you right now, any time you'll let her come over here. И Эми хочет увидеться с тобой, в любое время, когда ты позволишь ей прийти.
Can you come see me tomorrow? Вы можете прийти ко мне завтра?
You can come at me all you want, but I see you. Ты можешь прийти ко мне, если пожелаешь, но я вижу тебя.
So Barbara couldn't come tonight? Значит, Барбара не смогла прийти?
Why don't you come by the office? Почему бы тебе не прийти в офис?
Can you guys come and help me push it? Вы можете прийти и помочь мне дотолкать ее?
Can I come home with you and see your dad's tanks? Могу я прийти к вам посмотреть акваланги?
I'll see if he can come. Пойду посмотрю, сможет ли он прийти
Why don't you all come over to my house? Почему бы вам всем не прийти ко мне домой?
You could have come for me, but you didn't. Ты мог бы прийти за мной, но не пришел.
You could have come for me! Ты мог бы прийти за мной!
Or last weekend, you could have come over last weekend. Или на прошлых выходных, ты могла прийти на прошлых выходных.
Matter of fact, I was kind of hoping you could come run with me. На самом деле, я надеялся, что вы смогли прийти бежать со мной.
So, your friend couldn't come? Так я вижу твоя подруга не смогла прийти?