You should come next year. |
Тебе следует прийти в следующем году. |
Well, can they come tomorrow? |
Они могут прийти завтра? |
Ellen... Ellen can't come today! |
Элен сегодня не сможет прийти! |
Can I come tonight? |
Могу я прийти сегодня? |
Can you come and get her? - Yes. |
Можешь прийти за ней? |
You should come see me. |
Тебе нужно прийти ко мне. |
Of course I would come. |
Как я мог не прийти? |
I can't come today. |
Я не могу сегодня прийти. |
You should have come a little earlier. |
Тебе надо было прийти пораньше. |
Should I come another time? |
Мне прийти в следующий раз? |
Alright, you can come... |
Хорошо, ты можешь прийти... |
You should come over and loosen up. |
Вы должны прийти и расслабиться. |
But you did let him come. |
Но ты позволил ему прийти. |
When shall I come? |
А во сколько прийти? |
You must come quickly. |
Ты должен быстро прийти. |
What time shall I come? |
К какому времени мне прийти? |
Then why didn't you let her come? |
Почему не дал ей прийти |
I know I should have come sooner. |
Мне стоило прийти раньше. |
I couldn't come yesterday. |
Вчера я не мог прийти. |
Can you come help us? |
Вы можете прийти нам помочь? |
You come taking Control's freeness! |
Вы прийти забрать свободность Контроля! |
Can't you come tomorrow? |
Ты не можешь прийти завтра? |
I told you I'd come by and see you! |
Я обещал прийти навестить тебя! |
My husband couldn't come. |
Муж не смог прийти. |
He couldn't come today. |
Он не смог прийти. |