Why don't you come over next Saturday and watch the game? |
Тогда, почему бы тебе Не прийти в следующую субботу чтоб посмотреть игру с нами. |
I must see you You didn't come at four |
Ты должна была прийти в четыре. |
You don't just come walking in here... |
Вы не можете вот так прийти и начать... |
What could come my way, Garance? |
Что могло прийти ко мне, Гаранс? |
So I get a call from Sister Alicia asking if I can come by tomorrow and help make food for 'em all. |
Мне звонила сестра Алисия и спрашивала, смогу ли я прийти завтра и помочь приготовить для них еду. |
But... if you're looking for someone who does, then you should come. |
Но если ищешь того, у кого они есть, то тебе стоит прийти. |
So, I thought I'd come see you, you know. |
Так что я подумала, а что если прийти к вам и сделать себе полис. |
Can you come and be with Julie? |
Ты сможешь прийти и побыть с Джули? |
Why don't you come round and keep your mum company? |
Почему бы тебе не прийти и составить маме компанию? |
Jake would come home from work and take Lenny and take him into another room and... |
Джейк мог прийти с работы, взять Ленни и... унести его в другую комнату. |
If the Attorney General is so interested in what goes on in my courtroom, - he can come down here and tell me himself. |
Если Генеральному Прокурору так важно, что творится в моём суде, он может прийти и сказать мне лично. |
There were those who thought that midnight might come and go, and nothing would happen. |
Ѕыли те, что полагал, что полночь может прийти и уйти, и ничего не произойдет. |
I was just feeling a little lost, so I thought I'd come see the most stable couple I know. |
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю. |
Why don't you come as my guest? |
Не хотите прийти в качестве гостя? |
You can't just come into this hospital and harass the staff! |
Ты не можешь просто прийти в эту больницу и беспокоить персонал! |
I figured I could just come make sure Eric was okay, |
Я подумал, я мог бы прийти, убедиться, что Эрик в порядке. |
You called my mom and she made me come over? |
Вы позвонили моей маме и попросили меня прийти |
Why not come dine with us tomorrow? |
Почему бы вам не прийти на завтрашний обед? |
Hell, they can come too, if they pay the cover. |
Они тоже смогут туда прийти, если оплатят входной билет. |
There was supposed to be a friend of ours but he didn't come. |
Да, должен был прийти наш общий друг, но он не пришёл. |
Well, thanks for letting me come - |
Итак, спасибо, что позволили прийти... |
Can Bill Sussman come help me now? |
Билл Сьюзман может прийти мне на помощь? |
They might see you and come after you. |
Они могут увидеть тебя и прийти за тобой |
but I'm stuck Thanks for letting me come over. |
Спасибо, что позволила мне прийти. |
Can't I just come and get the cash? |
А я не могу просто прийти и взять наличными? |