Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Прийти

Примеры в контексте "Come - Прийти"

Примеры: Come - Прийти
Why don't you come over next Saturday and watch the game? Тогда, почему бы тебе Не прийти в следующую субботу чтоб посмотреть игру с нами.
I must see you You didn't come at four Ты должна была прийти в четыре.
You don't just come walking in here... Вы не можете вот так прийти и начать...
What could come my way, Garance? Что могло прийти ко мне, Гаранс?
So I get a call from Sister Alicia asking if I can come by tomorrow and help make food for 'em all. Мне звонила сестра Алисия и спрашивала, смогу ли я прийти завтра и помочь приготовить для них еду.
But... if you're looking for someone who does, then you should come. Но если ищешь того, у кого они есть, то тебе стоит прийти.
So, I thought I'd come see you, you know. Так что я подумала, а что если прийти к вам и сделать себе полис.
Can you come and be with Julie? Ты сможешь прийти и побыть с Джули?
Why don't you come round and keep your mum company? Почему бы тебе не прийти и составить маме компанию?
Jake would come home from work and take Lenny and take him into another room and... Джейк мог прийти с работы, взять Ленни и... унести его в другую комнату.
If the Attorney General is so interested in what goes on in my courtroom, - he can come down here and tell me himself. Если Генеральному Прокурору так важно, что творится в моём суде, он может прийти и сказать мне лично.
There were those who thought that midnight might come and go, and nothing would happen. Ѕыли те, что полагал, что полночь может прийти и уйти, и ничего не произойдет.
I was just feeling a little lost, so I thought I'd come see the most stable couple I know. Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю.
Why don't you come as my guest? Не хотите прийти в качестве гостя?
You can't just come into this hospital and harass the staff! Ты не можешь просто прийти в эту больницу и беспокоить персонал!
I figured I could just come make sure Eric was okay, Я подумал, я мог бы прийти, убедиться, что Эрик в порядке.
You called my mom and she made me come over? Вы позвонили моей маме и попросили меня прийти
Why not come dine with us tomorrow? Почему бы вам не прийти на завтрашний обед?
Hell, they can come too, if they pay the cover. Они тоже смогут туда прийти, если оплатят входной билет.
There was supposed to be a friend of ours but he didn't come. Да, должен был прийти наш общий друг, но он не пришёл.
Well, thanks for letting me come - Итак, спасибо, что позволили прийти...
Can Bill Sussman come help me now? Билл Сьюзман может прийти мне на помощь?
They might see you and come after you. Они могут увидеть тебя и прийти за тобой
but I'm stuck Thanks for letting me come over. Спасибо, что позволила мне прийти.
Can't I just come and get the cash? А я не могу просто прийти и взять наличными?