| Maybe I could come over and watch it sometime? | Может, я как-нибудь смогла бы прийти и посмотреть? |
| Why don't I come round to your rooms later? | Почему бы мне не прийти в Ваши комнаты попозже? |
| I thought I'd come visit you at home in private so you don't get in trouble again at work. | Я подумала, что лучше прийти к тебе домой, встретиться наедине, чтобы у тебя больше не было поблем на работе. |
| You sure you can't come today? OK. | Ты уверен что не можешь прийти сегодня? |
| You guys can come, right? | Вы же сможете прийти, да? |
| Can come so incidentally, will be used as a studio dwarf Akushongemutsukuru available? | Можно прийти таким кстати, будет использовано в качестве студии карлика Akushongemutsukuru доступны? |
| Anyone can come watch and participate! | Все желающие могут прийти посмотреть и поучаствовать! |
| He's the kind of guy who will come over and give you a hand washing the car. | Такой парень, как он, может прийти в гости и предложить помочь с мытьём машины. |
| Bon appétit we go ahead and come special price! | Приятного аппетита мы идем вперед и прийти специальные цены! |
| Nelson refused, so Blackwood instead tried to convince him to let Harvey come past him in the Temeraire, and so lead the column into battle. | Нельсон отказался, и тогда Блэквуд попытался убедить его, чтобы он позволил Харви прийти мимо него на «Тимирере», и повел колонну в бой. |
| In the time that it takes us to die, other forces and commanders can come and take our place. | Пока мы будем умирать, другие войска и командиры смогут прийти и стать на наши места». |
| Why the let me come see you on a Monday? | Почему мне разрешили Прийти в Понедельник? |
| We called someone and he couldn't come, so by accident we stumbled on Ben. | Мы позвали кого-то, но тот не смог прийти, и мы случайно наткнулись на Бена. |
| Tom, can you come tomorrow? | Том, ты можешь завтра прийти? |
| Brendan Caldwell of Rock, Paper, Shotgun concurred, saying "a tough mission come along and take a chunk out of your enjoyment". | Брендан Колдвелл из Rock, Paper, Shotgun согласился, сказав, что «сложная миссия может прийти и откусить кусок вашего удовольствия». |
| Why not come and have supper with us tonight? | Почему бы вам не прийти сегодня к нам поужинать? |
| Could you come over and help me this afternoon? | Ты не мог бы сегодня днём прийти и помочь мне? |
| I could come over, flip through some of your photo albums. Yearbooks, maybe... It's only fair. | Я бы мог прийти, полистать твои фотоальбомы, ежегодники, чтобы было по-честному. |
| you should come see the place. | Ты должен прийти и посмотреть это место. |
| Can I come over to your place? | Могу ли я прийти к тебе? - Несомненно. |
| Why did you make me come all the way here? | Зачем ты заставил меня прийти сюда? |
| Can you come have a drink with me? | Не хочешь прийти и выпить со мной? |
| Whu don't you just come bu? | Почему бы тебе просто не прийти? |
| Can you come by tomorrow to finish the paperwork? | Вы можете прийти завтра, чтобы покончить с бумажной волокитой? |
| If it breaks, you can come and lie underneath it! | Если он сломается, можешь прийти и полежать под ним! |