Can someone come and pick them up? |
Может кто-то прийти и забрать их? |
He could come over and help me." |
Он бы мог прийти и помочь мне». |
You can come tomorrow at noon? |
Вы сможете прийти завтра в полдень? |
you can come by the Fulton Fish Market tonight, around 8:00. |
можешь прийти сегодня на рыбный рынок в районе восьми вечера. |
And why did you let him come? |
И почему вы позволили ему прийти? |
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. |
И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти. |
Can't I just come hang out with my little cousin? |
Мне что, нельзя прийти потусовать со своим кузеном? |
So his lady friends can come after you instead of him? |
Так его подружки могут прийти за тобой, вместо него? |
I know but we wanted to do it before the circuit got going so all our friends could come. |
Я знаю, но мы хотим сделать это, когда ярмарка приедет сюда, так все наши друзья смогут прийти. |
Just like a therapist, people could come and talk to the machine by typing in their problems. |
Как и в случае обычного терапевта, люди могли прийти и поговорить с машиной, набирай ей свои проблемы. |
Why don't you come around back when you're done here? |
Почему бы вам не прийти вокруг когда вы закончили? |
Can you come bail me out? |
Ты можешь прийти и вызволить меня? |
Mum told you come, did she? |
Это мама сказала вам прийти, да? |
A few days and you haven't come and seen me? |
Несколько дней и вы еще не прийти и увидеть меня? |
Why don't you come and work here? |
Почему бы вам не прийти работать сюда? |
Why don't you come by as my honorary new artists? |
Почему бы вам не прийти, как мои почётные (неоплачиваемые) новые артисты? |
You told me if I ever got a business plan together that I should come see you. |
Вы сказали, что если у меня появится бизнес-план, то я могу прийти к вам. |
Actually, I had this... feeling that I should come see you and make sure you're okay, so... |
На самом деле, у меня было такое чувство, что я должен был прийти и увидеть тебя, и убедиться, что с тобой все в порядке, так что... |
Can you come watch Harry while I look for another job? |
Ты можешь прийти и посидеть с Гарри, пока я буду искать другую работу? |
Don't know how quickly you can get together a pair of bellbottoms on such short notice, but it would be great if you could come. |
Не знаю, как быстро ты сможешь достать клешевые брюки в такой короткий срок, но было бы здорово, если бы ты смогла прийти. |
A solution to the problem can come only through the continued efforts of the countries of the region and the international community's support for those efforts. |
Решение проблемы может прийти лишь в результате постоянных усилий, предпринимаемых странами региона, а также поддержки этих усилий со стороны международного сообщества. |
Why can't you make her come home? |
Почему ты все еще не заставил ее прийти домой? |
So that's the reason why Edward-kun didn't come, is it? Yes. |
Какая неожиданность... так вот почему Эдвард не смог прийти. |
Can I come by and pay tomorrow? |
Могу я прийти и расплатиться завтра? |
They must've all come as a group! |
Должно быть, они решили прийти сразу всей толпой! |