| Kevin asked if I would come over again and help out today. | Кевин попросил меня прийти снова и помочь сегодня. |
| They wouldn't let me come any sooner. | Они не позволили мне прийти раньше. |
| Jean-Ralphio called me and told me that this was a very special occasion and I should come down. | Жан-Ральфио позвонил мне и сказал, что это особенный случай, и я должна прийти. |
| Although you could come, if you like. | И ты могла бы прийти, если хочешь. |
| Anyway, he said that I could come and have a look. | В общем, он сказал, что я могу прийти и посмотреть. |
| You should come next time, Mum. | Ты должна прийти в следующий раз, мам. |
| Your mom asked if I'd come look at the water heater. | Мама попросила меня прийти и проверить водонагреватель. |
| Said we should come see it. | Сказал, что мы должны прийти посмотреть. |
| I could come and see you. | Я мог бы прийти навестить вас. |
| You can just come down here and hang out without anyone checking up on you. | Можно просто прийти и побыть тут, и никто до тебя не докапывается. |
| Let's give them a place where they can come and do better in their studies. | Давайте дадим им место, куда они смогут прийти и повысить свой уровень знаний. |
| Maybe I can come by if you're home. | Возможно, я мог бы прийти к вам домой. |
| I couldn't decide if I should come. | Я не мог решить, должен ли я прийти. |
| You can come see how it's done if you're not too busy up top being Miss Deluxe. | Можешь прийти посмотреть, если не будешь сильно занята наверху в роли мисс Делюкс. |
| She gave me $20 and told me to put this on and come over here. | Она дала мне 20 долларов и сказала надеть ее, и прийти сюда. |
| If you're interested, you can come. | так что, если хочешь, ты можешь прийти. |
| And since she's best friends with Adrian, she might come. | И пока они лучшие подруги с Эдриан, она может прийти. |
| 'Cause you should really come and dress as Anthony Michael Hall in Sixteen Candles. | Тебе обязательно надо прийти, и одеться как Энтони Майкл Холл в "Шестнадцати Свечах". |
| The man from the Cultural Services might come this weekend. | Человек из Комитета по культуре может прийти в эти выходные. |
| I'm glad you could come at all. | Я рад, что вы смогли прийти. |
| My friends are having a party tonight, so you could come. | Мои друзья устраивают сегодня вечеринку на моей старой квартире, ты могла бы прийти. |
| I thought I should come by and practise my bedside manner. | Я подумала, что должна прийти и попрактиковаться во врачебном такте. |
| She said she would come today and doesn't show up. | Сегодня обещала прийти, и не появилась. |
| Of course, my husband can't come. | Конечно, мой муж не может прийти. |
| It's too bad Carol couldn't come. | Жаль, Кэрол не смогла прийти. |