They said she's not healed up yet, so she can't come around. |
Они сказали, что она еще не выздоровела, и не может прийти. |
I let you come wash my dishes! |
Я разрешила тебе прийти помыть мои тарелки! |
And you didn't think you should come and tell me? |
И ты не думаешь, что должен был прийти ко мне и рассказать? |
Well, that Kristen changed her mind, and I should come right away. |
Ну, что Кристен передумала, и что мне нужно немедленно прийти. |
Can anybody come down here and open this door? |
Мог ли кто-нибудь сюда прийти и открыть эту дверь? |
Well, listen, I'm so sorry I couldn't come, and, you know, have a chance to... |
Послушай, прости, что я не смог прийти, чтобы тебя... |
If Ricky wants me to do something about it then he should come and see me. |
Если Рикки хочет, что бы я сделала что-то с этим, он может прийти и поговорить со мной. |
Can Milton come over for a playdate this weekend? |
Милтон может прийти поиграть с детьми на выходных? |
Then why don't you come and work with me? |
Тогда почему бы тебе не прийти и работать со мной? |
You know, I could come and help you if you like. |
Знаете, я могла бы прийти и помочь вам, если вы хотите. |
'Cause someone might just just come along and poach him away. |
Потому что, кто-то может просто просто прийти и переманить его. |
So I thought I'd come by and check it out. |
Так что я подумал, что мне стоит прийти и проверить. |
"I'll come and say good evening..." |
"Прийти и сказать - добрый вечер..." |
You know, Sara may come at it from one direction, Andrea, from another. |
Знаете, Сара может прийти к этому с одной стороны, Андреа - с другой. |
So, we have to work in pairs, and I was wondering if my friend Connor could come over tomorrow. |
И нам нужно работать в парах, и я подумал, почему бы моему другу Коннору не прийти завтра к нам. |
Well, I thought I'd come over and help you move, but clearly we have something more pressing to work on. |
Ну, я думала прийти и помочь тебе с переездом, но несомненно у нас есть вещи поважнее, которые стоит обсудить. |
When can I come down and watch you play? |
Когда мне можно будет прийти посмотреть? |
Maybe we're not ready to move in together, but I want you to feel like you can come and go without checking in with me. |
Возможно мы не готовы жить вместе, но я хочу чтобы ты чувствовал, что можешь прийти сюда в любой момент. |
Joshie, can you come and get me, please? |
Джошик, ты можешь прийти сюда, прошу? |
You two should come work at our hostess bar |
Вы обе должны прийти работать в мой хостесс-бар. |
Why couldn't you come yesterday? |
Почему ты не смогла вчера прийти? |
Yes, but I had nothing better to do, so I thought I'd come early. |
Да, но мне больше нечем было заняться, так что я решил прийти пораньше. |
You can't come into our manor throwing your weight around and expect to get away with it. |
Ты не можешь прийти в наш монастырь, размахивая своими правилами, И ждать, что они станут превыше всего. |
Brad, you can totally come since you guys decided to do that nontraditional mumbo jumbo. |
И, Брэд, ты тоже можешь прийти, раз уж вы решили затеять нетрадиционную мамбу джамбу. |
If you pay a bit more, the doctor may come |
Заплати побольше, и врач скорее согласится прийти. |