Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Прийти

Примеры в контексте "Come - Прийти"

Примеры: Come - Прийти
Nothing yet, but inspector should come soon. Все еще ничего, но инспектор должен скоро прийти.
I honestly can't come tonight. Я правда не могу прийти сегодня.
New rule: if we haven't met them, they can't come. Новое правило: если мы с ними не встречались, они не могут прийти.
She'd give her brother a sleeping drug and come over. Она даст ее брат спящие наркотики и прийти.
No, you should have come last night. Нет, ты должна была прийти вчера вечером.
We're delighted you could come. Рада, что Вы смогли прийти.
They want another Stark prisoner, they can come and take me. Если им нужен еще один Старк для темницы, они могут прийти и забрать меня.
You should come over and see my computer. Вам стоит прийти и посмотреть на мой компьютер.
I said if you liked poker, you should come down here. Я сказала, что если вы любите покер, вам нужно прийти сюда.
You'll come as my bride to my family. Ты можешь прийти в мою семью невестой.
Hofer must come alone, otherwise they will discover us immediately. Хофер должен прийти один, иначе они сразу обнаружат нас.
The only thing you can do - tell Robin she can't come. Есть только одна вещь, которую ты можешь сделать: скажи Робин, что она не может прийти.
As a son, he dared not even come home. Он не осмеливался прийти домой подобно сыну.
You can come too, if you want to. Ты тоже можешь прийти, если хочешь.
You can come, I don't care. Вы можешь прийти, мне не важно.
If you get cold, you can come sleep in my tent. Если станет холодно, ты можешь прийти спать в мою палатку.
But you really should've come the first week you were here. Но тебе нужно было прийти сразу же.
You could at least have come as a vicar. Ты мог бы прийти, как викарий.
I didn't hear anything, so I thought I'd come over here. Все стихло, поэтому я решила прийти сюда.
I can't just come along and stay as long as you want. Ты знаешь, я не могу просто прийти и остаться надолго, как вы хотите.
Could you come take care of me? Мог бы ты прийти, чтобы позаботиться обо мне?
I mean, you should come by and give us a few pointers, then. Тогда тебе стоит прийти и дать нам несколько советов.
I'm sorry, but I can't come by. Мне жаль, Но я не смогу прийти.
I'm sorry, I should've come earlier. Прости. Мне следовало прийти раньше.
You could come visit me in my room, for a change. И сама прийти ко мне в каюту, для разнообразия.