| You managed to follow simple instructions and come alone. | Тебе удалось выполнить простые инструкции и прийти одному. |
| We were hoping that she would come. | Мы надеялись, что она сможет прийти. |
| If he were, I wouldn't say you could come. | Если бы он собирался, я бы не сказал, что ты можешь прийти. |
| I don't know why I let you come and see me. | Не понимаю, как я позволила вам прийти. |
| I couldn't come the other day. | Я не смог прийти в тот день. |
| My wife's friends can come over if you can answer even one little football question. | Подружки жены смогут прийти если вы ответите хотя бы на самый элементарный вопрос. |
| It was my husband made me come. | Это мой муж заставил меня прийти. |
| He might come this very night. | Он может прийти в эту самую ночь. |
| I regret that Lee could not come. It's graduation trip. | Жаль, что Ли не мог прийти. |
| I never know when they'll come for him. | За ним могут прийти в любой момент. |
| She might not even come home. | Она может и не прийти домой. |
| I'm glad you guys could come. | Я рад, что вы смогли прийти. |
| So, Hakeem talking about he can't come. | Похоже, Хаким не сможет прийти. |
| If you could just come clean... | Если бы ты могла просто прийти чистой... |
| You should come down and talk to 'em. | Тебе следует прийти и поговорить с ними. |
| And you can totally come later if you want to, I promise. | Ты конечно же сможешь прийти позже, если хочешь, обещаю. |
| If you could come by, even for just an hour... | Если бы ты могла прийти, хоть на часок... |
| Let me come and check your situation. | Позволь мне прийти и всё проверить. |
| I'm working at the sorority, run the bar for a party; you should come. | Я работаю в сестринстве, отвечаю за бар на вечеринке; тебе стоит прийти. |
| Reverend, I'm so pleased that you could come down this evening. | Преподобный, я очень рад, что вы смогли к нам прийти. |
| Jake, sweetheart, we can't just come... | Джейк, дорогой, мы не можем просто прийти... |
| And you must come too, Mrs Ruskin. | И вы тоже должны прийти, миссис Рёскин. |
| Please let me come home, please. | Разреши мне прийти домой, пожалуйста. |
| I'm so glad you could come see the house. | Я так рада, что вы смогли прийти осмотреть дом. |
| But that don't mean we can come tonight. | Но это еще не значит, что нам можно прийти. |