| Your transit papers should come through any day now. | Твои проездные документы могут прийти в любой день. |
| That's precisely why you should come. | Именно поэтому ты и должен прийти. |
| We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting. | Мы знали, что тех, кто не мог прийти из-за стрельбы, было еще больше. |
| Any student at my school can come and learn how to design an app. | Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения. |
| You can come too, if you... | Ты тоже можешь прийти, если... |
| So... there's a chance he might not come tomorrow. | Поэтому... есть вероятность, что он может завтра не прийти. |
| No, I cannot come right now. | Нет, я не могу прийти прямо сейчас. |
| I'm sorry that I made you come home early just to help with the move. | Прости, что заставил тебя прийти раньше, но нужно переводить вещи. |
| But the Strix might yet come for you. | Но Стрикс всё еще могут прийти за тобой. |
| Rule number two: you can't come by the precinct without prearranged plans. | Второе правило: ты не можешь прийти в отдел без приоритетного дела. |
| Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. | Плюс, Фрэнк всегда держал дверь открытой, чтобы любой друг или клиент могли прийти, когда захотят. |
| Your dad's sorry he couldn't come. | Папа сожалеет, что не мог прийти. |
| He could've come and been civilized. | Он мог прийти и вести себя нормально. |
| Well, then she can come talk to me herself. | Думаю, она и сама может сюда прийти. |
| Maybe you come check out my place. | Может, ты сможешь прийти и проверить у меня дома |
| Uriel can come after celestial beings like us, yes, but angels aren't allowed to kill humans. | Уриэль может прийти за такими небесными существами как мы, да но ангелам не дозволено убивать людей. |
| However, with this caution must come the crucial recognition that these dangers can be reduced. | Однако наряду с этой осторожностью должно прийти важное признание того, что эти опасности могут быть уменьшены. |
| You can come hang out with me. | Ты можешь прийти побыть со мной. |
| You could come by my place the night after tomorrow. | Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру. |
| Her mom might come find you. | Ее мама может прийти к тебе. |
| This is a safe place where you can come... like David, at the beach. | Это правда безопасное место куда ты можешь прийти, как Дэвид на пляже. |
| In Mogadishu the warlords may come directly to the arms market or use specific brokers for their needs. | В Могадишо «военные бароны» могут прийти прямо на рынок оружия или использовать для своих нужд конкретных посредников. |
| Real peace throughout the Middle East can come only on the basis of a lasting, comprehensive settlement. | Подлинный мир может прийти на Ближний Восток лишь на основе прочного всеобъемлющего урегулирования. |
| Success may come at any moment and independently of our efforts if and when circumstances are propitious. | Успех может прийти в любой момент и независимо от твоих усилий, если и когда складываются благоприятные обстоятельства. |
| If he has this reconciliation with his leader of course he can come. | Если он помирится со своим руководителем, то, разумеется, он может прийти. |