Your transit papers should come through any day now. |
Твои проездные документы могут прийти в любой день. |
That's precisely why you should come. |
Именно поэтому ты и должен прийти. |
We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting. |
Мы знали, что тех, кто не мог прийти из-за стрельбы, было еще больше. |
Any student at my school can come and learn how to design an app. |
Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения. |
You can come too, if you... |
Ты тоже можешь прийти, если... |
So... there's a chance he might not come tomorrow. |
Поэтому... есть вероятность, что он может завтра не прийти. |
No, I cannot come right now. |
Нет, я не могу прийти прямо сейчас. |
I'm sorry that I made you come home early just to help with the move. |
Прости, что заставил тебя прийти раньше, но нужно переводить вещи. |
But the Strix might yet come for you. |
Но Стрикс всё еще могут прийти за тобой. |
Rule number two: you can't come by the precinct without prearranged plans. |
Второе правило: ты не можешь прийти в отдел без приоритетного дела. |
Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. |
Плюс, Фрэнк всегда держал дверь открытой, чтобы любой друг или клиент могли прийти, когда захотят. |
Your dad's sorry he couldn't come. |
Папа сожалеет, что не мог прийти. |
He could've come and been civilized. |
Он мог прийти и вести себя нормально. |
Well, then she can come talk to me herself. |
Думаю, она и сама может сюда прийти. |
Maybe you come check out my place. |
Может, ты сможешь прийти и проверить у меня дома |
Uriel can come after celestial beings like us, yes, but angels aren't allowed to kill humans. |
Уриэль может прийти за такими небесными существами как мы, да но ангелам не дозволено убивать людей. |
However, with this caution must come the crucial recognition that these dangers can be reduced. |
Однако наряду с этой осторожностью должно прийти важное признание того, что эти опасности могут быть уменьшены. |
You can come hang out with me. |
Ты можешь прийти побыть со мной. |
You could come by my place the night after tomorrow. |
Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру. |
Her mom might come find you. |
Ее мама может прийти к тебе. |
This is a safe place where you can come... like David, at the beach. |
Это правда безопасное место куда ты можешь прийти, как Дэвид на пляже. |
In Mogadishu the warlords may come directly to the arms market or use specific brokers for their needs. |
В Могадишо «военные бароны» могут прийти прямо на рынок оружия или использовать для своих нужд конкретных посредников. |
Real peace throughout the Middle East can come only on the basis of a lasting, comprehensive settlement. |
Подлинный мир может прийти на Ближний Восток лишь на основе прочного всеобъемлющего урегулирования. |
Success may come at any moment and independently of our efforts if and when circumstances are propitious. |
Успех может прийти в любой момент и независимо от твоих усилий, если и когда складываются благоприятные обстоятельства. |
If he has this reconciliation with his leader of course he can come. |
Если он помирится со своим руководителем, то, разумеется, он может прийти. |