You know that the delivery must come first? |
Ты знаешь, что сначала должна прийти поставка. |
The Americans, Otto, why don't they come? |
Отто, а американцы, почему бы им не прийти? |
You sure you can't come over later and... |
Уверена, что не сможешь прийти позже и... проверить новый душ? |
Why don't you come outside with everybody? |
Почему бы вам не прийти вместе со всеми? |
And how come Lennart Lindberg can't stay put? |
И почему Леннарт не хочет прийти? |
I'm sorry your feelings are hurt, but I just can't come. |
Я прошу прощения за то, что обидела твои чувства, но я не могу прийти. |
Well, why else would she suggest I come for the party? |
Ну, еще бы, почему она предложила мне прийти на праздник? |
We thought we should come down here and confess so that the senior trip can go ahead as planned. |
И мы решили прийти и признаться, чтобы состоялась школьная поездка. |
My home is a place my daughter can come visit. |
Мой дом это место, куда моя дочь может прийти |
Listen, I was, thinking about having a tribute tomorrow night for Jeff before my show, and you should come by... |
Слушай, я думаю почтить память Джеффа завтра перед моим концертом, ты должна прийти... |
Well, if you have days where you can't handle it, you can always come talk to me. |
Когда у тебя будут случаться дни, в которые ты не будешь справляться, ты всегда можешь прийти и поговорить со мной. |
Maybe you could come over for tea tomorrow afternoon. |
Возможно вы могли бы прийти на чай завтра днем? |
Why not have everybody come wearing a mask? |
Почему бы всем не прийти в масках? |
Can't a mom just come see her darling son? |
А мама не может просто прийти и проведать любимого сына? |
He told us he couldn't come because of his job. |
что не смог прийти из-за работы. |
Can I come by and watch you work? |
Могу я прийти и понаблюдать за твоей работой? |
Why do you think Phyllis had your wife come into her office alone? |
Зачем ты думаешь Филлис просила твою жену прийти сюда одну? |
Can my sister Sarah come too? |
И сестра Сара тоже может прийти? |
Well, then you should have at least come and said something. |
Тогда вы должны были прийти и сказать что-нибудь |
Well, Fran was just sitting in his car, so I said he could come hang with us. |
Френ, просто сидел сейчас в своей машине и поэтому я сказала ему прийти побыть с нами. |
Sam can come as well, you know, when she's finished. |
Сэм тоже может прийти, ну, когда закончит с учебой. |
Don't come home smelling like the sewers again! |
Только попробуйте опять прийти, пропахнув канализацией! |
Then... tomorrow you get up early and come straight here, to rest all day. |
Ладно... Завтра рано вставать, чтобы опять прийти сюда и сидеть тут весь день. |
Why would this guy come after me, man? |
Почему этот парень должен прийти за мной? |
How come you didn't show up that night? |
Как ты могла не прийти той ночью? |