| Matches between these two clubs later became known in Slovenia as the Eternal derby (Večni derbi). | Противостояние этих клубов в Словении стало называться Вечное дерби. |
| The split was eventually rectified with the promise of an increase in the number of Croatian and Slovenian clubs in the league. | Но конфликт удалось погасить увеличение числа хорватских и словенских клубов в Первой Лиге. |
| Remixes of the song were released to dance clubs on July 24, 2009. | Ремиксы на песню были выпущены для клубов 24 июля 2009. |
| The 1980s would prove to be the clubs most successful period. | Для обоих клубов 1980-е оказались наиболее успешными. |
| The rivalry between the two top Greek clubs can be traced back to some social, cultural and regional differences. | В истории соперничества двух ведущих греческих клубов прослеживается ряд социальных, культурных и региональных различий между ними. |
| For clubs and promoters it provides guidance and advice on running events and rallies, and allows affiliated members to vote on AMA matters. | Для клубов и промоутеров она обеспечивает руководящие указания и рекомендации по организации мото мероприятий и митингов, а также позволяет ассоциированным членам осуществлять голосование по вопросам АМА. |
| As a result, the leaders of the two clubs reached an agreement on the transition of Dashyan on lease conditions to Banants. | В итоге руководители обоих клубов достигли соглашения о переходе Дашяна на арендных условиях в «Бананц». |
| Today, portrait paintings are still commissioned by governments, corporations, groups, clubs, and individuals. | Сегодня портретная живопись всё также является предметом заказа правительств, компаний, клубов и частных лиц. |
| Now there are about a dozen beer bars and a few gogo clubs and restaurants. | Осталось с десяток баров и несколько gogo клубов и ресторанов. |
| It acts as a federation of local clubs and civic organizations of Moldovans throughout Transnistria. | Он действует как федерация местных клубов и общественных организаций молдаван по всему Приднестровью. |
| His play did not go unnoticed as he began to receive interest from various European clubs. | Его успешная игра не осталась незамеченной, и он начал получать предложения от различных европейских клубов. |
| Each of the clubs decide to give it their all to make it a success. | Каждый из клубов решает приложить все свои усилия, чтобы добиться успеха. |
| It was included in the playlists of celebrated DJs and clubs worldwide. | Он был включен в плей-листы знаменитых диджеев и клубов по всему миру. |
| This figure was gradually reduced until by 1991 only around 120 clubs took part. | Но в дальнейшем количество участников кубка стало постепенно снижаться, и в 1991 году в розыгрыше приняли участие всего лишь 120 клубов. |
| Desire for Hakobyan was a performance for the border, in one of the clubs. | Желанием Акопяна было выступление за границе, в одном из европейских клубов. |
| A team of the Armed Forces of Somalia, Horseed SC was among the most formidable and recognized football clubs in the country. | Команда Вооруженных Сил Сомали, Хорсид была одним из самых грозных и титулованных футбольных клубов в стране. |
| There is also the Culture and Art Society of Stubica and several sporting clubs. | Существует также Общество культуры и искусства Стубицы и несколько спортивных клубов. |
| Both issues, however, were only a private initiative of local philatelic clubs. | Обе эти эмиссии, впрочем, являются лишь частной инициативой местных филателистических клубов. |
| He received a number of offers from European clubs, and decided to move abroad in May 1982. | Он получил ряд предложений от европейских клубов, и решил переехать за границу в мае 1982 года. |
| This meant that the other eight clubs were at a very high risk of relegation each season. | Это означало, что другие восемь клубов имели очень высокий риск вылета каждый сезон. |
| His speed and good technical abilities made him interesting for other Bosnian clubs. | Его скорость и хорошие технические возможности сделали его интересным для других боснийских клубов. |
| A Tourist Resort located 30 km south of Hurghada dedicated only to hotels, shops and clubs. | Туристический курорт, расположенный в 30 км к югу от Хургады предназначен только для отелей, магазинов и клубов. |
| TSV Bayer 04 Leverkusen is one of the largest sports clubs in Germany. | TSV Bayer 04 Leverkusen является одним из крупнейших спортивных клубов Германии. |
| He is also highly respected among both players and fans of other Norwegian clubs. | Он также пользуется большим уважением как среди игроков, так и среди болельщиков других норвежских клубов. |
| The Scottish Football League (SFL) was formed in 1890, initially with 12 clubs. | Шотландская футбольная лига (ШФЛ) была образована в 1890 году, первоначально из 12 клубов. |